Песня Пана

Ефросин Лунев
Безрадостен мир без тебя, Сиринга!
И сердце моё обнажённая рана.
Вновь нимфою стань, стройной, словно тростинка
и кинься в объятья влюблённого Пана!

Ты, нежная, страсти огня испугалась,
но я - сам боюсь тебе зло причинить.
И, как паутинка навек оборвалась
меж душами нашими нить!

Нет радости мне. И в лесах одинокий
в печали брожу и мне жизнь не мила!
Бог быстрой реки был ужасно жестокий.
Ах, Боже, зачем ты его позвала!

Зачем превратил он тебя в камышинку?
Зачем не позволил тебя мне обнять.
Я дудочку склеил с названьем сиринга.
И буду всех дивною песней пленять!

198_
Примечания: Эта песня написана специально для пения под аккомпанемент греческого духового инструмента, под названием "сиринга" В основе этой песни греческий миф о любви бога лесов козлоногого Пана к полевой нимфе Сиринге. Очарованный красотой Сиринги, Пан хотел подойти к ней, но она увидев его бросилась бежать. Пан погнался за ней. Внезапно путь Сиринге преградила очень бурная и быстрая речка, а Пан уже настигал её. Тогда она обратилась за помощью к богу этой речки и он превратил ее в тростник. И Пан, вместо девушки схватил только стебли тростника. Опечаленный он срезал несколько тростинок и склеил из них флейту, которую назвал по имени этой нимфы "Сирингой" Иначе эта флейта называется флейтой Пана. Это пастушечья многоствольная (от 5 до 13 скреплённых между собою трубок различной длины)флейта. Вообще, произносится сИринга с ударением на первом слоге, но в 80-т каком-то году, когда в один момент, под музыку этого инструмента у меня написалась эта песня я совсем не обратил на это внимания.