Как понять им наш язык

Юрий Шульгов
Жизнь агента из Британии
в вечном страхе и отчаянии - 
русский много лет зубрит,   
читает, пишет, говорит,
а разговор простых людей
не понимает, хоть убей.
Как ему с такими знаниями
выполнять разведзадания?

Для чужого гражданина
наша речь непостижима,
не считая матерков,
в ней столько непонятных слов,
наши синонимы-слова
для них одна белиберда.

Не понять им, "бить баклуши",
или " членом груши
околачивать в саду",
так же, как и "бить балду",
означают, ничего не делать,
просто  время убивать.

Что у нас зовут "баптистами"
мужиков, что девок тискают,
а выражение "крест на крест" -
на санитарку поп полез,
что "тютелька в тютельку"-
это карлик лилипуточку;
в ресторане "отвёл душу" -
славно покутил, покушал,
что-то получить задаром,
называется "халявой",
у кого нибудь "стрельнуть" -
на "халяву" покурить,
а подобранный окурок
называется "бычок".

Что "малопьющим" называют,
того, кто трезвым не бывает,
кто много пьёт и с кем попало,
но ему всё время мало.

Что бережливого хозяина
называют "скупердяем",
а "широкая душа"
пьёт до последнего гроша.

Наш разговор "с глазу на глаз",
не беседа одноглазых,
"слушай ухом, а не брюхом" -
не спеши бежать на кухню,
когда стал бурчать живот,
жди, когда повар позовёт.
"Развесил уши", "рот раззявил" -
обманули, обокрали,
не причём здесь рот и уши,
надо было видеть, слушать.

Что выражение, "везде ссущий",
как и слово "вездесущий"
хоть одинаково звучат,
о разных людях говорят.
Одно о шустром и проворном,
другое о нечистоплотном.

Что в словах "бухАть" и "бУхать",
ударения надо слушать,
"бУхать"   - биться головой о стенку,
а "бухАть" - напиться в стельку.

Что наше слово "собутыльник",
вовсе не мужик с бутылкой,
а человек роднее брата,
пока не пропита зарплата,
тот, которого жена,
увидев, гонит со двора.

Что "полбанки раздавить",
не желанье навредить,
разбив посуду на осколки,
а распить пол-литра водки,
где-нибудь в углу двора,
без закуски "из горлА".

Примеров, всех не перечесть,
как понимать простую речь,
нрав и характер всей страны
в ней воедино сплетены.

Не знает натовский агент
про один простой момент.
Чтобы русских понимать,
что они хотят сказать,
забудь свои университеты,
все наставления и советы,
не трать напрасно своё время,
езжай в российскую деревню,
там, если сразу не сопьёшься,
с "русским" за год разберёшься!