Магический круг. Глава 9. Домовой Жимро

Великий Странник Сказки
Глава девятая

Домовой Жимро

Глава 8 - http://stihi.ru/2008/10/20/3163

- Макс с Фогом дома, но это не их запах. Пахнет сыростью и тиной... Странно, очень странно... Кто-то решил меня обмануть. Надеется, что я не пойму...

- Ты слышишь? - Почти выдохнув, спросил Зигерт у Медуницы. После размышлений незваного гостя он боялся произнести лишнее слово. – Кажется, это пятно разобралось во всём.

- Интересно, где же настоящий хозяин дома и его сын? – Как бы само с собой продолжало шёпотом разговаривать пятно. – Не поняли, или не поверили, что я вчера тут пытался объяснить. Надеются на чудо, якобы им когда-либо удастся меня победить... А ведь было сказано, что мне подчиняются языки пламени. Этого недостаточно?

Раздался тихий звук, похожий на хлопок, и в ночном воздухе, непонятно откуда и как, вспыхнули язычки пламени. Одни были большими, другие – совсем маленькими. Казалось, что в темноте порхают сотни мотыльков и бабочек, которые исполняют какой-то волшебный, только им понятный, танец. Они, то собирались в вертящиеся спирали, уходящие высоко вверх, то превращались в быстро вращающиеся, непохожие друг на друга звёзды разной величины, которые разлетались во все стороны сотнями ярких фонтанных струй.

В то же время цвет пламени постоянно менялся. То становился ярко-алым, то сиреневым, то жёлтым, то синим.

Это было так сказочно красиво, что нельзя было оторваться от зрелища.

- Теперь хоть поняли, с кем имеете дело? – неожиданно раздался вопрос. – И не думайте, что я поверил, будто тут никого нет. Выходите... Нечего прятаться, я всё отлично слышу и знаю. Там, за поленницей дров кто-то постоянно шепчется.
Зигерт с Медуницей вышли.

- Это вы? Так и думал, - зло рассмеялось чёрное пятно. – Но почему не вижу вашего друга, этого паршивого, вечно рычащего пса, который повсюду суёт свой нос? Неужели он испугался и убежал? И второго домового почему-то нет с вами...

- Послушай, - обратился к незваному гостю Зигерт. – Зачем ты каждый вечер приходишь сюда? Кто тебя звал в наше село? Что тебе надо от Фога? Он же ещё маленький мальчик, а ты хочешь с ним свести счёты и даже непонятно, по какой причине. Он же случайно оказался там, где собрались кони. И это тебе хорошо известно. Если бы твои бабочки не тронули Марко, пастушок и не вмешался бы.

Наступило молчание. Очевидно, чёрное пятно продумывало сказанное домовым.

- Да, он там оказался случайно, никто и не оспаривает это, - продолжило пятно. – Однако, домовой, рассказанная тобою история - неверна, лжива. Желание пастушка помочь этим отвратительным жеребцам никак не было случайным. Он, зная, что сам может сильно пострадать, всячески старался, чтобы вся моя затея не получилась, чтобы я, потратив столько сил, проиграл. А вскоре сам Фог приобретет ту силу, которая день ото дня будет в нём расти и расти. Впрочем...

- Про какую силу ты говоришь? – прервала пятно Медуница. – Может, само всё расскажешь Фогу, и вы договоритесь, чтобы он не использовал её против тебя?

- Я скажу этому мальчишке, что он вскоре сумеет делать, какие у него появятся возможности?! – громко вскричало пятно. – Никогда этому не бывать! Вы слышите, никогда! И ты, Медуница, кажется, так тебя зовут, сама не веришь в то, что сейчас мне советуешь. Лучше будьте откровенны и поведайте, где сейчас находится Фог с отцом и этот несносный Марко, и куда подевался другой домовой? Кажется, его зовут Чаур... Только не вздумайте лгать мне. Неужели вы думаете, что я так глуп. Разве так трудно понять, что они все вместе куда-то пошли? И даже, если вы ничего не расскажете, я всё равно разберусь. Обещаю...

- Подожди - подожди, - стал сердиться Зигерт. – Что ты там говоришь? И Фог, и Макс дома. Я сам недавно их видел. Что касается Марко, то собака и раньше бывало, исчезала на пару дней. Особенно в эту пору. А Чаур, домовой этого жилища, ушёл по делам и попросил меня проследить за домом.

- Как ты сумел все гладко расставить по местам и рассказать мне примитивную сказку! - рассмеялось пятно. – Но скажи мне тогда. Почему я не чувствую запаха Макса и Фога, если они сейчас дома? Или кто-то решил на время принять их облик, а настоящий хозяин с сыном куда-то сбежали, испугавшись меня. Мне нет резона поджигать дом, если в нём нет того, кто мешает мне. Вы все должны понять, что Ту Которая Светит, вам не удастся спасти. И её слуги так и будут оставаться табуном жеребцов и летать. Видите, я больше ничего не скрываю. Что толку от этого? Только пусть ваши друзья не надеются, что им удастся победить меня. Никогда этому не бывать! Огонь нельзя уничтожить. А я терпеливый и подожду, пока Фог вернётся. Тогда и рассчитаюсь с ним.

Сказав это, чёрное пятно исчезло. Тут же открылись двери дома и на крыльцо выбежали водяницы с Лисс.

- Мы всё слышали, - взволнованно говорила водяница Сорока. – Но про какую силу, что приобретёт Фог, шла речь? По разговорам этого чёрного пятна сразу видно, что оно всё больше боится мальчика. Иначе так бы не вело себя.
Надо поскорее обо всём рассказать Ламру. Возможно, он поймёт, в чём тут дело.

***
Пока Зигерт с Медуницей спорили с чёрным пятном, Макс с Фогом, сидя в доме Кирсона вели неторопливую беседу со старостой села. Тому не терпелось побольше узнать про гостей.

- Так ты говоришь, что всю жизнь провёл в путешествиях от одной деревни к другой и повсюду даёшь представления, - внимательно рассматривая, буквально буравя глазами отца и сына, интересовался здоровяк. – А хоть дом у тебя есть?

- Когда-то был, - вздохнул Макс, - но это было давным-давно. Однажды он сгорел. Будто подожгли его, так ярко он пылал! Вот с тех пор так и бродим по миру.

- А медведь и енот у тебя откуда? Может, расскажешь? - продолжал расспросы хозяин дома.

- Это – длинная история, - попытался уйти от ответа Макс. – Зачем тебе её знать?

- Времени у нас вдоволь, торопиться некуда, - стал нервно барабанить пальцами по столу Кирсон. – Так что не ленись и рассказывай. Я уверен, что услышу много интересного.

- Ладно, - согласился гость. – Слушай, если тебе так хочется. - Однажды, это было позапрошлой зимой, в середине января, мы с сыном шли по дороге. И тут услышали, словно кто-то неподалёку плачет. Сначала подумали, что ребёнок заблудился и заливается слезами. Недолго думая: мы сразу же побежали в ту сторону. И увидели лежащего человека, а рядом с ним – вот эти медведь и енот. А звуки, похожие на плач, издавал косолапый.

Увидев его, я сильно испугался. Но медведь быстро замахал лапами, как бы говоря: «Не бойся, не трону, подойди, помоги нам, беда приключилась!»

А потом увидел, что я всё же не подхожу, отбежал в сторону, и продолжал скулить.

Тут я поборол страх и подошёл к лежавшему мужчине. Это был седой, измождённый старик, который уже не дышал. То ли он замёрз, то ли годы взяли своё...

Мы с сыном его быстро похоронили, и продолжили наш путь. Смотрим, а енот с медведем идут за нами. Вначале они шли в сторонке, но постепенно всё более приближались. И, хоть я понял, что эти двое – ручные, но звери есть звери. Всякое может быть...

Однако через пару дней мы уже путешествовали все вместе.
- Да, невесёлая история, - промолвил Кирсон. – Но время уже и вправду позднее. Пора ложиться спать, впереди и у вас, и у меня трудный день. Где находится сарай, вы знаете. Я бы вас и дома оставил, так вы мне приглянулись, только спать не на чём.

- Не переживай, нам на сене будет вполне удобно, - успокоил хозяина Макс. – Время летнее, так что там даже лучше, прохладнее, чем в доме. Вставай, Фог.

- Здорово ты всё придумал, - тихо шептал отцу мальчик. – А я боялся, что ты не устоишь перед его вопросами. Вот, любопытный, всё ему расскажи и притом подробно...

- Мне Чаур сказал, что хозяин дома – хитрый человек, и от него всего можно ожидать, - промолвил на ухо сыну Макс. – Ещё неизвестно, что у такого может быть на уме.

Чаур с Зуржаном, лёжа на сене, поджидали своих друзей. Только Марко, видимо устав с дороги, дремал. Но, как только открылась дверь сарая, он, виляя хвостом, вскочил.

- Ну, что поговорили? - поинтересовался Чаур у Макса. – О чём он так долго расспрашивал? Небось про то, откуда у тебя медведь и енот. Правильно я угадал?

- Верно, именно про это, - усмехнулся мужчина. – И всё тебе известно, всё ты знаешь, домовой.

- А я заметил, с какой завистью смотрел этот здоровяк на меня с Зуржаном. Что-то у него нехорошее на уме. Я, хоть не умею мысли читать, но по взгляду многое понимаю.

- Ладно, давайте ложиться, - зевнул Макс. – Завтра нам опять по дороге идти, так что не мешает отдохнуть.

***
Вскоре в сарае воцарилась тишина, которую временами нарушал храп и присвистывания Зуржана.

Неожиданно со двора раздались громкие крики и вопли, которые разбудили всё село.

В окнах домов стали зажигаться свечи, и вскоре на крики старосты собрались жители деревни.

- Медведь мне корову и двух овец задрал, - причитал Кирсон. – Вот, каким злом оказалась плата за душевное гостеприимство. Не надо было мне пускать этих бродяг к себе в дом. Только я мог, не зная, с кем имею дело, предложить сарай.

Здоровяк, перебегая от одного жителя к другому, повторял: Мою лучшую корову задрал медведь, лучшую корову. Вы хорошо должны её помнить. Ту самую, чёрную с белым пятном на лбу. Как я её любил, как холил, и вот беда нагрянула.

- Конечно, помним, - отовсюду раздавались крики сельчан. – А где сейчас твои гости?

- Даже не знаю, - продолжал выкрикивать староста. – Горе мне, горе, такие потери.

- Что случилось? – распахнув дверь сарая, спросил Макс. – Почему такой шум?

- Посмотрите на него, - схватился за голову Кирсон. – Он ещё спрашивает, что случилось. Твой медведь задрал мою лучшую корову и пару овец. А ты спишь спокойно и не знаешь ничего. Так вы платите за хлеб и соль моего дома?

- Медведь задрал корову? – ничего не понимая, тряс головой Макс. – Не может этого быть!

- А тогда, куда делась моя лучшая корова и пара овец, - подскочил с кулаками к гостю староста. – Посмотри, видишь на земле кровь. Может, сейчас поверишь в сказанное мной?

Макс посмотрел на медведя. Тот покачал головой, как бы говоря, что он и не думал трогать скот.

Неожиданно у Фога перед глазами появилась картинка: Кирсон осторожно выводит из хлева корову и двух овец и гонит их в сторону леса. Староста постоянно оглядывался по сторонам, не видит ли кто-либо его, и тихо шепчет: не бойтесь, волки вас не тронут. Так, кажется, обещал этот простофиля. А, если вдруг и съедят, не велика потеря, с таким медведем можно всегда богатым стать. Много болтунов видел, но такие, как мои гости, встречаются впервые.

Потом он быстро вошел в курятник, поймал первую попавшую под руку курицу, быстро ее зарезал, после чего кровью вымазал двери хлева, а остатки разлил по земле.

"Что это со мной происходит? – думал Фог. – Откуда эта картинка передо мной?"

Он протер глаза, и всё исчезло.

- За то, что твой косолапый задрал мою корову и овец, ты мне отдашь медведя и енота, - зло прокричал Кирсон. – Я мог бы потребовать и собаку, и чтобы твой сын год работал на меня. Однако я добрый, очень добрый и справедливый человек. Чужого мне не надо. Все об этом знают и могут подтвердить. Мое решение правильно? – грозно размахивая кулаками, обратился он к сельчанам.

- Конечно всё по совести, - почти хором откликнулись люди. – Тут и думать нечего.

Уже почти рассвело и жители села стали тушить свечи.

- Собирайся и немедленно уходи отсюда, - буквально прошипел Максу староста. – Если увижу в деревне тебя с мальчишкой, когда рассветёт, не миновать вам обоим беды.

- Что нам делать, как поступить? – подойдя к медведю, стал тихо шептать Фог. - Если вы с Чауром сейчас расколдуетесь, нас село забьёт камнями, как колдунов и оборотней. Послушай, Леший, я вот такую картинку видел. И мальчик стал быстро рассказывать Зуржану, что промелькнуло перед его глазами.

Внимательно выслушав его, медведь только кивнул головой и тихо присвистнул.

- Что ты там шепчешь моему медведю, - закричал на Фога Кирсон. – Отойди от него.

Но тут вдали раздался волчий вой, который стал всё более приближаться.

Вскоре можно было разглядеть, как на опушке леса появились два матёрых волка, а перед ними бежали корова и две овцы.

- Спасайся, кто может, бегите скорее отсюда, - схватившись за голову, закричал Кирсон. – Это оборотни, страшные оборотни. Сейчас они всех убьют.

Жители села хором только охнули и попытались в панике разбежаться, но ноги их не слушались.

Меж тем волки подходили всё ближе.
Корова и овцы вбежали в хлев, а волки уселись рядом с медведем. Казалось, они чего-то ждут.

- Про эту корову ты говорил, что медведь задрал, - подойдя к старосте спросил Макс.

- Это – не моя корова, - пытаясь убежать, хрипел тот. – Я не знаю, откуда всё это появилось. Ты и твой сын – колдуны!!!

Тут на заборе дома появилась кочерыжка. Сначала никто и не обратил на неё внимания. Но вдруг раздалось:

- Посмотрите, люди. Это говорю я, Жимро, который долгие годы был домовым этого жилища. Я хорошо знаю весь скот, который держал Кирсон, и никаких коровы и овец медведь не трогал. Войдите в дом и посмотрите, что там варится на огне. Это та самая курица, кровью которой и вымазаны двери хлева.

- Не верьте ему, - закричал Кирсон. – Это – не домовой. Никаких домовых не существует.

- Ах, так, - разозлился Жимро. – Тогда посмотри. Сейчас ты убедишься, есть я, или меня нет.

Он подбежал к дому, и словно пёрышко поднял одну из стен. Дом закачался, скосился набок и рухнул. Огонь, горевший в печи, стал поедать сухое дерево.

- Так говоришь, нет домовых? – направился к хлеву Жимро. Что ещё осталось? Сарай?

- Пощади, не разоряй меня, - протянул к кочерыжке руки староста. – Есть домовые, конечно, есть. Это у меня разум помутился от страха. Пожалей, на коленях прошу тебя. Обещаю, что каждый день буду ставить миску с молоком, большущую миску. Если не захочешь молока, налью всё, что пожелаешь, сметану, топлёное масло.

- Так ты скажешь правду, кто отвёл корову и овец в лес? – продолжил Жимро и притронулся к стене хлева.

- Я, конечно, я отвёл, бил себя в грудь староста. Ведь вчера вечером Макс сказал, что волки больше никого не тронут из нашей деревни. Вот и решил проверить.

Двое волков, что сидели рядом с медведем, подняли морды вверх и громко завыли. Казалось, что они хотят этим выразить, что лучше будут выть от голода, чем прикоснутся к чему-то из этого села.

Потом они лизнули медведя, и неторопливой трусцой направились в сторону леса.

- Посмотри, Кирсон, - окликнул старосту домовой. – Волки, хоть и страшные звери, но никого не тронули. А ты, являясь человеком, только всю жизнь и думал, как бы кого-нибудь обмануть, перехитрить, чтобы присвоить его имущество. Не буду я больше домовым в этом жилище, не хочу, чтобы рядом был такой прохвост, как ты, и молоко твоё мне не нужно.

Только кочерыжка это произнёс, как весь скот с громким мычанием и блеянием выбежал на двор, стены хлева и сарая дрогнули, заскрипели и, покосившись, рухнули на землю.

Люди смотрели на это и тихо перешёптывались. По их лицам было видно, что им не жаль Кирсона.

- Пошли отсюда, - повернувшись к друзьям, произнёс Макс. – Нам тут больше делать нечего.

- Мне тоже тут незачем оставаться, - воскликнул Жимро. – Может, возьмёте меня с собой?

- Конечно, возьмём, - рассмеялись Фог с Максом. – Ты молодец, что помог нам.

А Марко подбежал к домовому и стал вилять хвостом, как бы показывая, что он считает его своим другом.

Жители села, молча, стали быстро расходиться по домам. Никто из них ни слова не сказал Кирсону, не пожалел старосту. Да и что тут можно промолвить, когда сам домовой рушит свое жилище. Про такое они никогда не слышали.

***
Вскоре по дороге шли мужчина с мальчиком, а рядом с ними весело лая бегал пес, и семенили медведь с енотом. А впереди всей процессии гордо вышагивала кочерыжка.

- Давай знакомиться, - подошёл к Жимро Зуржан. – Мне Чаур сказал, будто ты знаешь, что я Леший. Так и есть на самом деле. Но будет лучше, если ты поменяешь свой вид. Ненароком встретим кого-нибудь на дороге, а потом иди и объясняй им, кто ты.

- Это ты верно говоришь, - остановился Жимро. – Сейчас что-нибудь придумаю. Эй, Чаур, кем мне стать? Что посоветуешь? Может и мне превратиться в енота?

- А кем тебе самому хочется? – спросил в ответ домовой. – Только не говори, что енотом. Одного енота вполне хватает.

- Тогда превращусь в петуха, - решил, Жимро. – Мне всегда нравился его яркий хвост.

- А что, совсем неплохо, - рассмеялся Чаур. – Потом, если не понравится, можешь кем-нибудь другим стать.

Медведь подошел к Максу и пробормотал: «Ламр говорил, что этот лес не так далеко. А мы уже второй день идём. Может, перепутали дорогу и заблудились?

- Послушай, Жимро, - повернулся к петуху Фог. – Может, ты знаешь или слышал про лес, где живёт ведьмочка?

- Ведьмочка... - призадумался домовой. – Как-то раз говорили, что есть большой, дубовый лес, и что там, в дупле, кто-то проживает. Но ведьмочка это или кто другой – я не знаю. А зачем вам она нужна?

- А коней, которые летают по небу, ты не встречал, - продолжил расспросы Фог.

- Такого точно не помню, - тут же ответил Жимро. – Но ты лучше скажи, как тебе удалось узнать, где Кирсон спрятал корову. Ты, что, видел, как он всё делает?

- Сам не пойму, - вздохнул Фог. – Перед глазами картинка пробежала, как староста прячет скотину в лесу.

- А ведь Жимро прав, - остановился Макс. – Если бы ты не сказал Зуржану, что корова с овцами в лесу, нам не миновать бы большой беды. Как это у тебя получилось, сынок?

- Никакой беды не случилось бы, - заревел и поднялся на задние лапы медведь. Этот Кирсон горько бы пожалел, что решил нас обмануть. Не забывай, Макс, что я - Леший.

- А что бы потом было, ты об этом думал? – вздохнул Фог. – Сельчане набросились бы на нас, и начали такую драку, что вряд ли бы мы живыми вышли. Люди хоть и боятся леших, но если разозлятся, большие неприятности ждут.

- Может, ты и прав, - призадумался Зуржан. – Нам сейчас ссоры совсем ни к чему, и без них бед хватает. Надо поскорее найти ведьмочку, тогда и отдохнуть можно.

- А, вон, смотрите, впереди, кажется, дубовый лес, - указал Чаур. - Такие высокие и огромные деревья!

- Видимо, ты прав, - стал присматриваться Макс. – Но, если это - тот самый лес, о котором говорил водяной, то мне с Фогом лучше в него не входить, пока Зуржан с ведьмочкой не встретится.

- Твоя правда, - кивнул Леший. – Незачем вам вперёд идти. Я эту колдунью немного знаю, когда она решила в моем лесу поселиться. Много в ней силы, и многое она умеет. Если захочет, так человека заколдует, что и мне не расколдовать. Однажды со мной рассорилась, расшумелась, так и меня попробовала своими чарами одолеть. До сих пор хорошо помню, как весь день дрожал.

- Тогда предлагаю поступить так, - остановился Макс. – Вон одинокое дерево растёт. Как дойдём до него, так в его тени и присядем отдыхать. А ты, Зуржан, пойдёшь в лес и разыщешь ведьмочку. Потом вернёшься к нам, и передашь, что она сказала.

- Будь по-твоему, - согласился Леший. – Только и ты меня пойми, не хочу я идти на встречу один. Как свидимся с колдуньей, непременно вспомним старое и начнём ссориться. Тогда всё пропало, зря шли. Лучше пусть Чаур пойдёт со мной.

- Если Чаур, то и я с вами, - обиделся Жимро. – Иначе не по-дружески это получается.

- Конечно, и ты составишь нам компанию, - поддержал домового енот. – Кто знает, что это за ведьмочка, и как она нас встретит? С Ламром она была дружна, а как с нами, пока неизвестно.

Петух стал радостно кукарекать.
- Подожди, - вдруг присел медведь. – Так дело не пойдёт. Я знаю, что этой ведьмочке совсем не понравится твое кукарекание. Она может страшно разозлиться, и ничего хорошего из этого не выйдет. Лучше превратись во что-нибудь другое.

- А если стану бурундуком, будет лучше? – вздохнул Жимро. - Не везёт же мне...

- Конечно, лучше, - в один голос произнесли Чаур с Зуржаном. – Ты хорошо придумал.

- А по мне бурундук красивее любого петуха, - продолжил енот. – Я прав, Зуржан?

Конечно, - закивал медведь. - Бурундуки такие пушистые, добрые! Я и сам петухов не очень жалую. Крикливые они. Мы, нечистая сила, как про нас люди говорят, не жалуем эту птицу.

- Тогда смотрите, - весело воскликнул петух, завертелся на месте, взмахнул крыльями и превратился в бурундука.

- Можешь усесться на меня, - довольно похлопывал лапами медведь. – Тебе будет трудно поспевать за мной и Чауром.

- Это мы ещё посмотрим, кому будет труднее, - махнул хвостом бурундук. – Пока вы будете через ветки да сучки пробираться, я с дерева на дерево в один миг перескачу.

- А он прав, - неожиданно резко остановился Фог. – Может тогда лучше, если Зуржан с Чауром останутся с нами, а Жимро разведает, есть ли в этом лесу ведьмочка?

- Я своего друга одного не отпущу, - тут же возмутился Чаур. – Лучше пусть Зуржан останется с вами, вы немного передохните, а я и Жимро быстро все разведаем и вернёмся. Тогда и решим, что дальше делать. Так будет правильней.

- Согласен-согласен, - похлопал себя по брюху косолапый. – Уж очень не хочется мне встречаться с ведьмочкой.

Медведь был так забавен, что, услышав его слова, друзья не смогли удержаться и громко рассмеялись.

- Тогда мы быстрее пойдём вперёд, а вы нас ждите под тем деревом, - предложил енот. – Пошли, Жимро, нам надо спешить. Садись на меня, так будет быстрее.

Макс кивнул, соглашаясь с домовым. Бурундук быстро уселся на енота и схватился лапками за шерсть.

- Ну, до встречи, - проговорил Чаур и быстро засеменил к лесу. – Мы скоро вернёмся.

- Как ты там? - повернувшись, спросил он Жимро. – Удобно тебе? Говори, не стесняйся.

- Было бы тебе удобно, а я как-нибудь пристроюсь, - ответил домовой. – Никак не могу забыть этого Кирсона. Давно мне надо было уйти от него. Но куда одному деться? А с вами и весело, и знаешь, что вы – настоящие друзья.

- Сейчас – не время, об этом вспоминать, мы потом поговорим, - прервал друга Чаур. – Лучше помолчать. Кто знает, какой нрав у этой ведьмочки. Нам-то она сделать ничего не сможет, а вот начинать знакомство с ссоры не очень хочется.

Продолжение - http://stihi.ru/2008/10/30/4164

Иллюстрация - https://fishki.net/1325511-medved-protiv-volkov.html