Неподконтрольное. Из Pink Floyd

Борис Вольф
Беспокойный взгляд скользящий по тусклой комнате
Вдоль застекленных глаз, отделяющихся от тел
Музыкой сверлящей, танцующей в темноте,
Одиноким намёком о бесчестьи холодных стен.

О, я так хотел - пусть она бы вздохнула,
Откинула волосы, и в мольбе моей
Увидела дерзость желания, в пламени утонула
На похоронный костёр страстей взошел смелей
Чем неистовый Бруно, без мысли и вины
За падение с пьедестала тёмной моей половины.

Была любовь, иль тень любви? Стремление любить?
Куда рука судьбы манила нас? Уже не изменить
Шаг времени и лишь забытый след
Напомнит эхом одиночества ответ.

Неверный шаг - и вниз, по кроличьей норе,
Писть наши жизни станут мошками в смоле
Мгновенным проблеском сознания, бессонницей в бреду
Неясный отсвет на воде – вот я уже иду,
Я не увижу мой спасительный маяк.
Один лишь шаг.


One slip. David Gilmour (from Pink Floyd "A Momentary Lapse Of Reason")

A restless eye across a weary room
A glazed look and I was on the road to ruin
The music played and played as we whirled without end
No hint, no word her honour to defend

I will, I will she sighed to my request
And then she tossed her mane while my resolve was put to the test
Then drowned in desire, our souls on fire
I led the way to the funeral pyre
And without a thought of the consequence
I gave in to my decadence

Was it love, or was it the idea of being in love?
Or was it the hand of fate, that seemed to fit just like a glove?
The moment slipped by and soon the seeds were sown
The year grew late and neither one wanted to remain alone

       One slip, and down the hole we fall,
       It seems to take no time at all
       A momentary lapse of reason
       That binds a life to a life
       The one regret, you will never forget,
       There'll be no sleep in here tonight
       One slip ... One slip ...