Мой город, мой старый знакомый,
Ты сегодня по-прежнему нов.
Улыбаешься серою мордой
Из железобетонных зубов.
Ты был вечной, зелёной деревней,
Был алмою заставлен твой стол.
В двадцать первом ты город отменный –
Здесь и церковь не церковь, а молл.
Ты теперь занятой мегаполис,
В этот век ты уверен и скор,
Ну а тех, кто не жалует скорость,
Растерзают подножия гор.
А для тех, кто уставши с дороги
Ищет где распрокинуть свой стан,
В высоте городской коронован
Коренастый батыр «Казахстан».
Я заеду в приветливый номер,
Настоящий советский мотэль!
И под вечер устрою осмотр
Пелены городских фонарей.
Брошу взгляд на знакомые улицы,
Вспомню сердцу родные дворы.
Здравствуй, город отеческой мудрости!
Здравствуй, город беспечной поры!
А когда возвращаться в берлогу
Позовёт меня бремя забот,
Свой отель заберу я в дорогу,
Среди вороха красных банкнот.
И не надо мне крупного яблока –
Не по вкусу мне спелый Нью-Йорк.
Мне бы лучше отвесить за пазуху
Коренастый, как сердце, апорт.
Молл (от англ. mall) – крупный торговый комплекс.
Ноябрь 2008