Рецензия на Ахтунг, ёптыть! Никн О новоязе

Валерий Белов
Уважаемый Никн. Зашёл к вам исключительно с ответным визитом, после того как встретил вас на моей рецензии Хрентефре (в миру Белкин)- Рецензия на «Мать по сыну не заплачет...» (Хрентефря) .
Не мог не ответить на ваше замечание:

Не востри далече лыжи,
Я пошлю тибя поближе!
И хотя ты не примат,
Но гордися мною, брат!

Я вот, как асвабажусь,
Тож табою погоржусь!

____________________________
ХреньТеФря сопственоезычьно.
С доподлиным верно.
Телеграфист Никн.

Никн 13.11.2008 18:

А что телеграфистов тоже сажают? Там вроде украсть нечего. Неужели за искажение информации и норм языка теперь срок дают? Не знал.
До встречи. (Естественно, после того, как освободишься).
Интересно, а где сидеть-то будешь? В Конго на родину не сошлют, а в Сибири уж очень холодно. Вот где лыжи пригодятся. Я тебе их вышлю. Да не грусти, ещё гуще обрастешь, брат по разуму.

Валерий Белов 13.11.2008 20:04

После чего сам восторженный почитатель таланта Белкина (здесь я имею в виду себя без всяких оговорок), пожелав поближе познакомиться с группой поддержки любимого автора, с любопытством обратился к Никн (язык сломаешь) и не мог не написать рецензию следующего свойства.

Рецензия на «Ахтунг, ёптыть!» (Никн)

Попытался вникнуть в содержание некоторых ваших стихов и понял, что ни хрена не понял, возможно, по недомыслию, а возможно и по другой причине - языков не знаю.
В них (в ваших стихах), конечно, просматривается нечто, но оно для меня скрыто за информационными шумами (вы как телеграфист должны это хорошо знать).
Я подумал, как вы пишите ваши стихи? Вначале на русском, а потом переводите на свой? Или вы таким образом думаете? Представляю, что у вас в голове тогда за тарабарщина. Но в конечном счете это не столь важно. Ведь есть люди, которые вас прекрасно понимают и даже отвечают. Правда, их часто сбивает на архаичные формы русского разговорного, но, я смею надеяться, что на общем фоне рассвета нашей национальной культуры, они скоро изживут этот недостаток.
Как бы то ни было, рад увидеть вас и в нашей прихожей, если вы, конечно, не боитесь задохнуться от нафталина наших старых представлений о хороших и дурных манерах. И очень прошу не забывайте о простом правиле - в присутствии кого-либо говорить следует только на том языке, который он понимает.
До встречи

Валерий Белов 13.11.2008 22:25

На этом наш диалог мог бы и прекратиться, но он вызвал резонанс заинтересованной общественности, а именно:

Добавить замечания

Абасрацца...

Кот Ёшкин 14.11.2008 15:20

и уссацца.

Хрентефря 14.11.2008 15:32

А вы всегда стаей нападаете? И если что против шерсти, то всю рецензию убираете?

Валерий Белов 14.11.2008 16:52

Поняв, что когда такие уважаемые мной авторы, также неравнодушны к надругательству над языком, на котором им пели колыбельные песни и учили хорошему, доброму, вечному, я решил вынести предмет нашего обсуждение на всеобщее обозрение.

Жду любых ваших отзывов и с удовольствием на них отвечу.