Два цвета

Алексей Яценко Краснянский
Свободный перевод с украинского
Два кольори.


Когда я собирался по весне
Мир обойти несмелыми шагами,
Сорочку мама вышивала мне
Лишь красными и черными
Лишь красными и черными стежками

Два колера мои, цвета мои,
Два этих цвета мне в душе оставь.
Два колера мои, цвета мои
От красного – любовь, от черного – печаль

Меня бросала жизни круговерть,
Но возвращался я к своим порогам,
Переплелись, как мамы ниток цветь
Счастливые и горькие,
Счастливые и горькие дороги

Два колера мои, цвета мои,
Два этих цвета мне в душе оставь.
Два колера мои, цвета мои
От красного – любовь, от черного – печаль

Мои года мне дарят сединой
И ничего я не принес в свой дом,
Лишь сверток полотняный дорогой
И вышитая жизнь моя,
И вышитая жизнь моя на нем.

Два колера мои, цвета мои,
Два этих цвета мне в душе оставь.
Два колера мои, цвета мои
От красного – любовь, от черного – печаль