Милому зверю

Владимир Корчагин
На "Ошейник замаскированный под шарф" Ирбис Руа.

Всё простится тебе,твоя нежность и трепетность горя.
Милый Зверь мой,стремящийся к чувствам суровых камней.
О желанье оставить в залог своё сердце - не спорят.
Но от этого сердце не будет работать ровней.

Кратковременный миг в этой жизни, твоё восхищенье.
Но алтарь его страшен и часто безумно высок.
Только годы спустя, одолеешь и молишь Прощенье.
Когда всё не вернуть и готовится к пуле висок...

А в пещерах твой рык затаился под сводами эхом...
И с смешалася вместе предсмертная чья-то  мольба.
И клыки твои в судьбах оставят заметной прореху.
А всего, лишь, однажды, кому-то была  - не Судьба...

И о камни надежд свои когти улыбок ты правишь, как бритвы...
И мурлыканья сок - так обманчив, у всех растворяющий страх.
Даже грезятся мельком любовные, нежные битвы...
Как в пустыне -мираж, как насмешкою эхо в горах...

И поверит ли кто,что звериные чувства продажны...
Оттого в омут глаз безрассудно я в твой окунусь...
Дам в заклад своё сердце, и, может, за взгляд твой янтарный-
С тем ошейником  я для тебя- как-нибудь, разберусь...