Эльфрида

Харитонов Игорь
С высокой городской стены прекрасно
Всю ближайшую округу было видно,
И поэтому туда приходит часто
Рыжекудрая красавица Эльфрида.

Смотрит, как народа вереницы
Возвращаются от гор к своим жилищам.
И редки улыбчивые лица,
У тех, кто золото в глубоких шахтах ищет.

Очень быстро этот добрый город
Охватила золотая лихорадка:
Свой кузнец забрасывает молот,
А торговец закрывает свою лавку.

В поисках несметного богатства
Все те шахты, что их предки засыпали,
Отрывают снова, не боятся,
Ведь от алчности страх вовсе потеряли.

Ремесло теперь уж не в почёте,
Ну золотых дел разве только мастера.
Большинство же – все в грязи и поте
Грунт промывают в речках с самого утра.

Только их, удачливых, немного.
Для остальных напрасен будет тяжкий труд.
Всё равно полным полна дорога,
По ней старатели уставшие идут.

Неспешно шёл к закату тёплый день,
Ничем среди других не выделялся он,
Когда из шахты вылез, словно тень,
Людьми недавно лишь разбуженный дракон.

Крик ужаса раздался в тишине,
И все предгорья опустели в полчаса.
Дракон, спалив окрестности в огне,
Расправив крылья, вскоре скрылся в небесах.

К ночи ещё несколько драконов,
Покинув шахты, разлетелись кто куда.
А для тех, кто потревожил сон их,
Весьма нелёгкие настали времена.

Ведь не все драконы улетели,
Иным понравились окрестные леса.
Вскоре весь домашний скот поели,
И очередь людей, похоже, подошла.

И в этот час всеобщего смятенья,
Глубокой ночью, когда гаснут фонари,
Вдруг царице явится виденье,
Как сыновья втроём свою страну спасли.

Где они теперь, её близняшки?
Кто во всём царстве их возьмётся отыскать?
Но стало жить неимоверно страшно,
Про братьев рассказала всё Эльфриде мать.

«Дам тебе такую, мама, клятву -
(Она уж взрослая, ей целых двадцать лет)
Что искать по свету буду братьев
И не вернусь, пока не выполню обет!»

И совсем недолго длились сборы
В дорогу дальнюю к неведомой судьбе.
Бесполезны были уговоры,
Эльфрида, как отец, всегда верна себе.

Дороги, перекрёстки, города
Менялись на случайно выбранном пути,
А яркая восточная звезда
Как будто говорила, куда ей идти.

Вот однажды в маленькой таверне
Сам подсел за стол к Эльфриде старый воин.
Выпивки хотел спросить наверно,
И рассказ его награды был достоин.

Он вспомнил то, как пару лет назад
У реки враги прижали отряд ёлов.
Нашёлся среди них один солдат,
Что посеял смерть вокруг, кружась как ворон.

«Со времен великого Оттона
Таких неистовых не видела земля.
А потом он растворился словно,
Теперь же бродит где-то... Люди говорят».

Получив свои две кружки пива,
Ушёл солдат, за ним Эльфрида поднялась.
Как всё таки она была красива,
А здесь особенно, где лишь клопы и грязь.

Разговор весь слышала хозяйка.
Когда принцесса уже вышла на порог,
Подошла, как будто бы случайно,
Шепнула: «Отойдём на пару слов.

Здесь бывает тот, кого ты ищешь
И у него есть медальон, как у тебя.
Дам тебе с собой воды и пищи,
Но сильно не спеши, не загони коня.

Пешего догнать небе не сложно,
Двенадцать дней прошло, как он ушёл на юг.
Будь в степи предельно осторожна,
Там, помни, далеко не всякий встречный - друг».

Широко степь стелется и ровно,
Плывут по небу кучевые облака.
Здесь все расстояния огромны,
Ну а дорога так приятна и легка.

Степь отзеленела очень рано
И лето полностью вошло в свои права.
Вдалеке паслись стада куланов,
Ведь здесь пока ещё не высохла трава.

Изредка над гладкою равниной
Торчат из вереска большие валуны.
Для Эльфриды было очевидно,
Что это след давно исчезнувшей страны.

У камней, похожих на руины,
В один из дней остановилась на ночлег.
Из густой травы её увидел
С клыками острыми большой пятнистый лев.

А клыки, торчавшие наружу,
Были как две коротких сабли степняка,
И ему один прыжок лишь нужен,
Чтоб свою жертву поразить наверняка.

На этот раз манёвр свой завершить
Не успел всегда удачливый охотник.
Его всего на миг опередить
Смог один удар, который стоит сотни.

Меч в пасть вошёл почти по рукоять,
И повалился набок мёртвый саблезуб.
А человек с трудом смог устоять,
Хотя был крепок воин, как столетний дуб.

Вдруг проснулась спавшая Эльфрида.
Она не поняла, что здесь произошло.
Льва едва огромного увидев,
Сердечко сразу в пятки всё ушло.

Потеряла девушка сознанье,
Перед этим ещё вскрикнула слегка.
Незнакомца привлекла вниманье,
И тот стал в чувство приводить её, пока

Четверть золотого медальона
Не обнаружил он на девичьей груди.
Амулет похож определенно
На тот, что с детства очень бережно хранил.

Точь-в-точь к друг другу части подошли.
Половинка из них сразу же сложилась.
Но как она нашла его в глуши?
И пришла зачем, и как здесь появилась?

Не стал пока вопросы задавать
Воин только что очнувшейся Эльфриде.
Решил же для начала шкуру снять
Он со льва, каких до сей поры не видел.

В то время как орудовал ножом
Её сегодняшний спаситель не спеша,
Принцесса всё гадала: «Это он!
А может нет?» - и так сидела, чуть дыша.

Но всё же завела с ним разговор:
Откуда, как зовут и где его семья.
«Рос сиротой. Ни разу до сих пор
Своих родных ещё нигде не встретил я».

«Скажи, мой друг, ты раньше не встречал
На вот такой похожий чем-то медальон?» –
И протянула, как бесценный дар,
Его Эдгару, и тогда ответил он:

«Подходит точно в пару моему,
Я так и не решился сам тебя спросить,
Ведь ты же точно знаешь почему
Связала нас невидимая нить!»

Эльфрида рассказала всё как есть:
Что он один из её братьев-близнецов,
Что именно его искала здесь…
Брат вместе с ней идти на утро был готов.

Вдвоём шли к побережью по степи
И дорога вдвое кажется короче,
А целью их совместного пути
Был богатый порт, что покрупнее прочих.

Разбросал Ойтин, как крылья чайки,
Свои причалы и дома на берегу,
И гостей приветливо встречает,
Что на судах со всех морей к нему плывут.

Брат с сестрой подыскивали место,
Чтоб в городе пожить хотя бы пару дней.
Подошёл к ним кто-то неизвестный
И предложил поговорить наедине.

В небольшой полупустой таверне,
Эдгару незнакомец тихо говорит:
«Ты хоть не поверишь мне наверно,
Но даже дьявол это подтвердит –

Что у тебя с нашим капитаном
Лицо похоже точно, ну один в один.
Я вас перепутал, как ни странно,
Вот только мне известно – в башне он сидит.

А когда приедет император,
Эдмунду не прожить, я думаю, и дня.
Разузнали уж мои ребята,
Что капитана обязательно казнят».

«Мы с капитаном братья-близнецы,
Но с младенчества ни разу не встречались,
Твои пусть мне помогут молодцы,
А я что-нибудь придумать постараюсь».

Родился план, хороший и простой,
И его одобрил даже Беренгарий.
Эдгару же сказал солдат седой:
«Да вы с братом словно сделаны из стали».

Заброшенный маяк на берегу
Огромной башней возвышался среди скал.
В нём пристально Эдмунда стерегут,
Даже близко никого не подпускают.

Когда Эдгар прошёлся у ворот,
То наружная охрана сплоховала.
«Держи его, а то сейчас уйдёт!» -
И, покинув пост, за ним вся побежала.

Когда же они скрылись за холмом,
Их удалось обезоружить без труда.
Тогда Эдгара повели вдвоём
Сам Беренгар, другого звали Борода.

Им ворота сразу не открыли,
И пришлось Эдгару показать лицо.
Теперь в башне стражников смутили
Трое безрассудных храбрецов.

И они подняться вверх успели,
Где охранники их раскусили трюк.
Закипел бой у заветной двери –
За ней Эдмунд висел, подвешенный на крюк.

Но Борода успел открыть замок,
Да только на ноги свои уже не встал.
Ведь из его спины торчал клинок,
Такой коварный нанесли ему удар.

Сразу же Эдгар вошёл в темницу,
И осторожно брата положил на пол.
Ему нужно было торопиться,
Пока что Беренгарий сдерживал напор.

Выдернул своим мечом решётку,
Потом снял со спины он лёгкий арбалет.
Болт в него заряжен был короткий,
А за окном давно мерцал манящий свет.

Длинная привязана верёвка,
И болт с ней быстро устремляется к костру.
Там Эльфрида действовала ловко,
Она полночи просидела на посту.

С ней натянув верёвку, как струну,
Привязав к себе беспомощного брата,
Эдгар с ним направляется к окну.
Беренгар им прокричал: «Вперёд, ребята!»

И вот они, толкнувшись от стены,
Проскользили к острову над морем.
А там, близ засыхающей сосны,
У Эльфриды братья приземлились вскоре.

А Беренгар немного подождал.
Когда враг очередной упал неловко,
Он свой последний в жизни бой принял,
Обрубив уже ослабшую верёвку.

Его тень издалека была видна,
И на острове заплакали от горя,
Когда он мёртвый выпал из окна,
А над ним навек сомкнуло волны море.

Вот только слёзы долго лить нельзя,
Да вдобавок лодку унесло куда-то.
«Доплыть по морю не сумею я
И идти пока ещё тяжеловато».

Эдмунд с трудом слова произносил,
Но уж очень он хотел к воде спуститься.
Ему на это не хватало сил,
Своих друзей он попросил поторопиться.

Но что Эдмунд там делал у воды,
Просидев на берегу минут пятнадцать…
Потом он произнёс из темноты:
«А теперь я попрошу вас не пугаться».

Так ярко вскоре заалел восток.
Беглецов искали, кажется, повсюду.
Не спрячет их скалистый островок,
И осталось лишь надеяться на чудо.

Тут забурлила бешено вода,
Появилась голова морского змея.
Ему Эдмунд был рад, как никогда:
«Вот кто нас отсюда увезти сумеет!»

Наш змей тому противиться не стал,
Легко все трое поместились на спине.
Он телом волны лихо рассекал,
Залив покинув в предрассветной тишине.

Путь лежал их на северо-запад,
Где начинаются бескрайние леса.
Увезли туда младенцем брата,
Ну значит там его и надобно искать.

Завершилось ласковое лето,
И Седое море встретило туманом.
На холме видны едва заметно
Позабытые развалины Арслана.

Было место здесь совсем глухое –
Не видно сёл, нет деревень и хуторов.
И на берег захотели трое,
Но почему, из них никто сказать не мог.

Попрощавшись со змеем Илькумом,
Дружно двинулась троица в сумрачный лес.
Он сначала был бойким и шумным,
А потом шум куда то бесследно исчез.

Как-то быстро надвинулся вечер,
Но дорога всё также прекрасно видна.
Им медведь вдруг выходит навстречу,
Осветила огромного зверя луна.

Совсем братья его не боятся,
И Эльфрида свой девичий страх прогнала.
Подошёл зверь шагов на пятнадцать,
Встал на задние лапы – ну прямо скала.

Долго ждать не пришлось им удара,
Но напрасно теперь ты, медведь, не реви.
Для чего ты напал на Эдгара?
Чтоб свой меч обагрил он в медвежьей крови?

Ранен хищник довольно серьёзно,
И на лесной тропе не видно никого.
А идти придётся осторожней,
Хоть рёв и слышен уже очень далеко.

Так и не уснули этой ночью,
А на заре пришли к высокому холму.
Замок там стоял когда-то мощный,
Ну а потом в огне погибший и в дыму.

Руины эти заросли плющом,
На них Эльфрида всё смотрела грустно:
«Наверно я вернусь сюда потом,
И, по-моему, у всех такое чувство».

Вся осень быстро в поисках прошла,
Арнульфа кое-кто ещё припоминал:
«Он раньше песни пел по вечерам,
Потом на ярмарку ушёл, да и пропал».

Вот сестра и братья в Берендею
Добрались снежной и холодною зимой.
Бушевали сильные метели,
И были заперты ворота в Чистополь.

Их пускать сначала не хотели,
Но воевода едва только посмотрел,
Тут же приказал открыть он двери,
Хоть удивление своё скрывать умел.

Молодые люди рассказали,
Когда все вместе пили с мёдом крепкий чай,
Что сестра искала их вначале,
И что хотят они вернутся в отчий край.

Был у них ещё один братишка,
Правда потерян след его уже давно.
«Есть ребятки, у меня мыслишка,
Но нам из города не выйти всё равно».

Оно и вправду: жуткая метель
Накрыла снегом берендейские леса.
А Остромысл выслушивал гостей,
Про разные они твердили чудеса.

Всё ж не длится вечно непогода,
Стихли ветры, бушевавшие с неделю.
И вздохнула зимняя природа,
Расправляя лапы подуставших елей.

Улетели тучи снеговые,
И на солнышке сугробы заискрились.
Радугой они глаза слепили,
Так со всеми своей радостью делились.

Нет дорог и даже нет тропинок,
Все снежные поля не хожены пока.
И следов зверей нигде не видно,
Но здесь появятся они наверняка.

С утра по этой белой целине
Увёл гостей на снегоступах Остромысл
Туда, где в заповедной тишине
Давно уже Арнульф с Эдвином прижились.

Довольно долго этот длился путь
Из Чистополя к озеру Кристалльному.
Уже хотелось просто отдохнуть,
Ведь прошлой ночью все они не спали.

Вдруг видят, что во льду невдалеке
Большую лунку прорубил Эдвин.
И он ведро держал в одной руке,
Набрав в него прозрачной ледяной воды.

Трещали ветки в девственном лесу,
И лохматый зверь вдруг выбежал оттуда,
С большим и толстым рогом на носу,
До сих пор никем не виданное чудо.

Сугробы ему были нипочём,
В снеговой пыли его почти не видно.
К Эдвину он несётся напролом,
И визжит от страха за него Эльфрида.

Визг её так разрезал тишину,
Что встал, как вкопанный, шерстистый носорог.
Потом, увидев девушку одну,
Он в её сторону рванулся со всех ног

Тут одним ударом зверя не убить,
И Эдмунд толкает в сторону Эльфриду.
Не удалось на рог их подцепить,
Но свирепый зверь потопчется для виду.

А затем он снова уйдёт в лес,
Для себя отыщет невысокий ельник.
Хоть может всё же и остаться здесь
Пожевать пахучий, вкусный можжевельник.

Вот и собрались вместе наконец
Впервые близнецы за все шестнадцать лет.
Какая же Эльфрида молодец,
Она исполнила свой непростой обет.

Им предстоял нелёгкий путь домой,
И до весны решили всё-таки не ждать.
Пускай и тяжело иди зимой,
Да только заждалась их там родная мать.

Арнульф лишь только с ними не пошёл,
Беречь остался дальше этот дивный край.
Он чувствовал себя здесь хорошо
И больше ничего уж не хотел менять.

Проводил их Остромысл немного
По стране своей весёлой и привольной,
На прощанье показав дорогу,
Что вела из Берендеи в Лесогорье.

Там в слезах их встретила Гертруда,
И счастью своему не верила она.
Ей в него поверить было трудно,
Ведь год почти царица прожила одна.

Ей один дракон не дал покоя:
Он разорял обозы, где была еда,
Жёг поля несжатые порою
И на реке топил торговые суда.

Собралась отважная четвёрка
Как-то извести злосчастного дракона.
Сколько не пытались, всё без толку,
Правда стало в Мейденхэде поспокойней.

Обрела столица Лесогорья
Для себя славную защиту наконец.
Забывалось потихоньку горе,
Стучалась радость в сотни, тысячи сердец.

Весна случилась дружная в тот год,
И растаял снег на солнце очень быстро.
Прогремел весёлый ледоход,
И в лесах запели песни свои птицы.

Сходятся в бою красавцы туры
На широкой зеленеющей поляне,
Черные на них блистают шкуры,
Гладкими они сцепляются рогами.

С неделю так сражаются быки,
Добиваясь благосклонности у самок.
Эдвин тогда заметил у реки
Место, где дракон просиживал часами.

Там теченье было небольшое,
Он прилетев, нырял в речную глубину.
Ловкую засаду тут устроил
И видно не один корабль пустил ко дну.

Но Эдвин, такой хитрющий малый,
Придумал тут же, как дракона победить.
Быстро брёвна с братьями связал он,
Большой решёткой, чтобы в воду погрузить.

Острых кольев на не набили,
Да все на них ещё оставили сучки.
Крепкие канаты прицепили,
Решётку с грузом опустив на дно реки.

Наклонили гибкие берёзы,
Макушки сразу закрепили у земли.
Натянув канаты осторожно,
К берёзам братья крепко привязали их.

Длилось ожидание недолго
И дракон уже заходит на посадку.
На реке подняв большие волны,
Он ушёл под воду, значит всё в порядке.

Свистнули мечи одновременно,
Берёзы тут же распрямились в полный рост.
И теперь, взбивая воду в пену,
В отчаянье метался у дракона хвост.

Колышки вошли надёжно в брюхо,
Кровь дракона полилась густым ручьём.
Меч Эдмунд ему вонзает в ухо,
Ведь капитану шторм подобный нипочём.

Братья добрались немного позже,
Так быстро плавать они просто не могли.
Но пришлось им поработать тоже,
И с головы до ног измазаться в крови.

Хоть дракон к деревьям был привязан,
Не мог отсюда ни уплыть, ни улететь,
Сильных ран не получал он сразу,
Отодвигал подальше собственную смерть.

А врагов, забравшихся на спину,
Он поначалу в воду сбрасывал легко.
Но теряя постепенно силы,
Всё ж на реке затих поверженный дракон.

И когда уставшие герои
На берег вышли, тоже выбившись из сил,
Не погибли чудом лишь все трое,
Так близко с ними хвост дракона проскользил.

И его последнее движенье
Поставит точку в продолжительной войне.
А молва о водяном сраженьи
За две недели разнесётся по стране.

Так добыв немеркнущую славу
С трофеем братья возвратились в Мейденхэд.
Всем были защитники по нраву,
За них Эльфрида была рада больше всех.

Она очень сильно изменилась
После долгого опасного похода,
Стала обаятельной и милой,
Расцвела, как по весне сама природа.

Ей теперь не нужно быть опорой,
Надеждой и защитой всей страны,
Можно стать игривой и весёлой,
В которую мужчины будут влюблены.

Что-то всё же девушку тревожит:
Сидит подолгу в своей комнате одна,
Пододвинет кресло осторожно
И на дорогу тихо смотрит из окна.

                2008