Битва Тридцати

Вадим Зевлевер
                Битва Тридцати


Маршал Жан Бомануар рыцарь без упрёка
Он сражался на войне,
Меру знает он в вине
И всегда он на коне в любом бою жестоком.


Ричард Бэмборо отважен, он не спит ночами
Весь в крови его табар,
За спиной его – пожар
Не страшится тёмных чар дерзкий англичанин.


Под листвою молодой, в том цветущем марте
Грозно лязгает доспех
И с надеждой на успех
Собрались под дуб бойцы двух враждебных партий.


Тридцать с каждой стороны, подняты забрала
Хьюго Кэлверли грозит –
Не спасёт француза щит
Тех щитов уже разбил он в боях немало.


Томас Бэлфорд рвётся в бой, не скрывая злобы
Его молот боевой
Был всегда врагам судьбой
И готовит плечи Том, грозно биться чтобы.


Но французы  ждут сигнал, все готовы к бою
Дюбуа, Рошфор, Пуляр,
Все готовят свой удар
И за маршалом они в бой пойдут стеною.


С грозным кличем «Монжуа!»,  меч летит из ножен
Воины идут вперёд,
Впереди их слава ждёт
Но уверен Бэмборо, что Сент-Джордж поможет.


Лязг мечей, удары в щит, буйство и отвага
Пал Мейон и Петивьян, 
В ногу ранен де Понблан
Не сдержать им англичан, но назад не шагу!



Маршал Жан Бомануар, без копья остался
Он извлёк свой добрый меч,
Чтоб в бою врага рассечь
Бодро кровь стекает с плеч – умереть собрался.


Ричард Бэмборо насел, в упоеньи битвы
Он победу предвкушал,
Он сдаваться предлагал
Но металл его нагнал и сбылись молитвы.



То бесстрашный Керанрэ бросился в атаку
Он разит врага копьём,
Шлем не выдержал на нём
Некому теперь сзывать англичан на драку…


Томас Бэлфорд, Роберт Кнолль продолжают биться
И кричит Бомануар:
 «Дай напиться, Дюбуа!»
Кровь течёт из его ран, весело струится.


«Bois ton sang, Beaumanoir!»(1), Дюбуа ответил
Он французов вдохновил,
Словно друга напоил
И ударами меча шлем врага отметил.


Англичане до конца бились в том сраженьи
Когда умерли мечты
И разбиты все щиты
И в зазубренных мечах нет уж упоенья…


Плохо помнил маршал Жан окончанье боя
Как не видел он не зги,
Как сдались его враги
Как он жадно пил вино, что принёс с собою…


Славу воспоют в веках всем героям битвы
Тем, кто падал и вставал,
Тем, кто друга прикрывал
Тем, кто честь не потерял, вознесём молитву!



          (1) Bios ton sang  -  пей свою кровь (фр.)