Кровоточивые розы

Алина Полякова
Чья  -  то  тень  на  крыше  Младенчества,
И  [с]тальная  труба  в  сознании.
Кто  одн[а]жды  вкусил  Бесконечности,
Сыт  не  будет  одним  [л]иш[ь]  вниманием.

Заломив  подбородок  в  агонии,
Молчит!..  Крик  оковами...
Чьё  -  то  Сердце  стучит  меж  ладонями,  -
Розы  снятся  снова  и  снова  мне.

Снова  вместо  зрачков  распускаются,
Рассыпая  вокруг  лепестками.
Слова  силой  вновь  наливаются,
Подда[в]ая  слабость  носками...

Разбиваясь  о  жизнь  осколками,
Кровь  кленов[а]я  капае[т]  яр[о]стно.
Снова  волосы  в  плечи  иголками...
Капли  снов  на  язык  смело  -  сладостно.

[Сальвадор]!  Я  молю  о  прощении,
Открываюсь  навстречу  соитию!
В  стае  диких  цветов,  в  заточении,
Б[р]ежу  выходом  лишь  по  наитию.

Рядом  стонет  животное  в  старости  -
Облик  мой  не  настолько  умён...
Кто  Она?  [Е]й  достаточно  малости:
Рыжий  призрак  ржавых  времён.

Тело  рухнет,  вздохнув  без  горести,
Розы  льются,  шепча,  по  бедру...
Тело?!.  Тело  не  помнит  совести!
Крыши,  тучи  -  я  в  сладком  бреду.

Не  терплю  я  закрытых  дверей:
Тогда  в  гости  приходит  Безумие.
Я  бегу  от  больных  матерей  -
Розы  слаще  крови  и  разумнее.