Lucretia Maria Davidson - Headache

Сумеречный Шут
Спасибо Кельтскому Друиду за оригинал и помощь при переводе)

Headache! thou bane to Pleasure's fairy spell,
Thou fiend, thou foe to joy, I know thee well!
Beneath thy lash I've writhed for many an hour, —
I hate thee, for I've known, and dread thy power.

Even the heathen gods were made to feel
The aching torments which thy hand can deal;
And Jove, the ideal king of heaven and earth,
Owned thy dread power, which called stern Wisdom forth.

Would'st thou thus ever bless each aching head,
And bid Minerva make the brain her bed,
Blessings might then be taught to rise from woe,
And Wisdom spring from every throbbing brow.

But always the reverse to me, unkind,
Folly for ever dogs thee close behind;
And from this burning brow, her cap and bell,
For ever jingle Wisdom's funeral knell.


О Боль! Отрава радостных мгновений,
О мой мучительно знакомый мрачный демон!
Твой бич – часы мучений без просвета,
И ненавидя днесь, страшусь тебя за это.

Ни смертным, ни богам не обрести покоя –
Ты пытки всем воздашь свинцовою рукою,
Юпитер, царь земли, властитель рая,
Слуга тебе – в мученьях Мудрость обретает.

О, если б мы могли из бед добыть познанье,
Минерве путь открыть и внять ее сиянью,
И Мудрость прочитать, сильней враждебной  воли,
На каждом том лице, что кривится от боли.

Но нет! Другой судьбой ты смертных награждаешь –
Лишь спесью адских псов, что ты с цепи спускаешь,
Твои дары скупы – жар, пытка, отзвук стона -
По Мудрости звучащим лишь похоронным звоном.