Andrew Webber - Pilate s Dream. Александр Булынко

Эхо Успеха
Ссылки для прослушивания:
http://ru.youtube.com/watch?v=hX2XEc-WBHE (1973)
http://ru.youtube.com/watch?v=XpIQJE2M7dQ  (2000)
http://ru.youtube.com/watch?v=cYfR2JDoxRg
---------------------------------------------

Александр Булынко
СОН ПИЛАТА

Перевод арии Pilate's Dream из оперы
Эндрю Ллойд Вебера  и Тима Райса  “Jesus Christ Superstar”

ПИЛАТ
Во сне я видел Галилеянина –
Он чудо – человек.
Я взгляд такой ни разу не встречал –
Преследуя меня, добро он излучал.

Я рассказать просил – что было с ним…
С чего он начинал…
Я спрашивал –  он не изрек ни слова,
Как будто не слыхал…

Позднее, свирепая толпа пришла на площадь
И, требуя суда,
Все на него набросились… И после
Исчезли в никуда…

Затем, увидел тысячу… нет, миллионы лиц,
В Божественном молении...
И слышал свое имя средь тех поминовений...
И в имени своем услышал ...
                обвинения.

12 января 2009 г.
http://stihi.ru/2009/01/12/5555
=============================================

Andrew Lloyd Webber – Tim Rice
PILATE'S DREAM

PILATE
I dreamed I met a Galilean
A most amazing man.
He had that look you very rarely find:
The haunting, hunted kind.

I asked him to say what had happened,
How it all began.
I asked again, he never said a word.
As if he hadn't heard.

And next, the room was full of wild and angry men.
They seemed to hate this man.
They fell on him, and then
Disappeared again.

Then I saw thousands of millions
Crying for this man.
And then I heard them mentioning my name,
And leaving me
                the blame

С альбома  “Jesus Christ Superstar“ (1970)