Уильям шекспир перевод сонет lxxiii

Николай Николаевич Тимохин
           УИЛЬЯМ ШЕКСПИР
                LXXIII             
               

То время года видишь ты во мне
Когда желтеют листья, замерзая
От холода, в садах, где птиц уж нет,
Но были раньше, песни запевая

Свои. И дня ушедшего во мне
Ты сумерки находишь темной ночью.
Умчится он. И смерть его вдвойне
На всем свою печать оставить хочет.

Заметишь ты сияние огня
Во мне, он юность в пепел превратил,
В могильный прах. Мы с ним уже друзья
В отличии от той, кого любил…

Как это больно. Все осознавать,
Когда любовь приходится терять!

                2001 г.