Benavente

Ирина Фещенко-Скворцова
Здесь маленькая vila *. Тишина.
И мы уже сроднились с этим ритмом.
Народ встаёт пораньше, чтоб идти
Через кафе на скучную работу,
Чтобы ещё успеть поговорить:
Без этого здесь обойтись не могут.
А в праздники всю ночь хлопки петард
Да мотоциклы с реактивным гудом.
Но в будни днём ты можешь и уснуть
После ночной быстротекущей смены,
Лишь научись не слушать разговор:
Он, кажется, совсем не под балконом,
А в комнате соседней. Чей-то смех,
Да иногда всё те же мотоциклы.
А так, здесь тихо. По ночному небу
Скользит прожектор – это лишь кафе.
Так молодёжь здесь любит развлекаться.
И если нас повсюду узнают:
Чуть рот откроешь – это чужеземцы -
За сжатость губ, за неоткрытость звука, -
То здесь нас знают «с головы до пяток».
У каждого из нас есть некий образ,
Воссозданный людским воображеньем
Из лоскутков. Точнее он, фальшивей,
Но не достичь ему оригинала.
Мы – разные, и нам понять друг друга
Дано лишь так, создав доступный образ.
И мы их тоже строим произвольно
Из домыслов, ошибок, озарений.
Я никогда не стану здесь своей
И принимаю это без обиды,
Себя при том не чувствуя чужой.
По-своему, люблю я эту землю
И не жалею отдавать ей годы,
Ведущие в страну, чьё имя Старость.
Сплели мы кокон свой в своём дому,
В общении, всё ближе с каждым годом.
Нам здесь тепло. Нам вместе здесь тепло.
А,если и обидят, то чужие,
И от чужих переносима боль.

* «vila» – небольшой городок, в отличие от «cidade»крупного города