Эхо. Перевод Pink Floyd - Echoes

Максим Бурнашев
Словно  на вершине он повис - застыл над головою,  альбатрос
И сквозь коралловые лабиринты волны катят свой прибой
Эхо далеких морей на ладони своей жгучий песок превознес
Все также, как прежде, цветет подводный мир под волной.
А бескрайним просторам нас никто не покажет
И вечные вопросы где-то снова далеко за нами…
И что-то колыхаясь, не затихнет все и не уляжет
За светом, потянувшись вверх, за чьими-то руками….
Мы спешим в никуда, встречаясь однажды
Меняясь местами, лишь случайно взгляну
И увижу себя на тебе, как минимум дважды
По ладони твоей по просторам пути пройду
Докажи, что воля способна на что-то еще?
Ведь за поводья судьбы больше некому вести….
Остекленевшие глаза не скроют моего пути
Шепотом с ладони…эхо зовет…
Но уже без Луны, Солнце встает…
Безоблачный день не спящих очей
«Летных» и долгих бессонных ночей
Сквозь большое окно стеклянной стены
На крыльях солнечных лучей твои гонцы
Несут с рассветом все твои обильные дары.
Случайностям не убаюкать…И глазом не моргну…
Врываясь сквозь окно, твой взгляд на Небе я ловлю…
_________________________________________
Перевод слегка изменен с учетом лаконичности англ языка и простоты форм, а еще и добавлено, как говорится, от себя малька.
_________________________________________

Echoes.
Overhead the albatross hangs motionless upon the air
And deep beneath the rolling waves in labyrinths of coral caves
The echo of a distant tide
Comes willowing across the sand
And everything is green and submarine
And no one showed us to the land
And no one knows the wheres or whys
But something stirs and
Something tries
And starts to climb towards the light
Strangers passing in the street
By chance two separate glances meet
And I am you and what I see is me
And do I take you by the hand
And lead you through the land
And help me understand the best I can
And no one calls us to the land
And no one crosses there alive
And no one speaks
And no one tries
And no one flies around the sun
And now this is the day you fall
Upon my waking eyes
Inviting and inciting me to rise
And through the window in the wall
Comes streamin in on sunlight wings
A million bright ambassadors of morning
And no one sings me lullabies
And no one makes me close my eyes
So I throw the windows wide
And call to you across the sky.