250 лет Роберту Бернсу Известия сегодня

Кедров-Челищев
http://video.mail.ru/mail/kedrov42/6/
"Ты свистни - тебя не заставлю я ждать"
Исполнилось 250 лет со дня рождения Роберта Бернса
Константин Кедров
Все знают этого поэта хотя бы по знаменитой песенке из культовой кинокомедии "Здравствуйте, я ваша тетя": "Любовь и бедность навсегда меня поймали в сети...". Его поэзию любят и бедные, и богатые. Бедные - за богатство чувств, богатые - за его собственную бедность. Богатые всегда любят бедных. Иначе как почувствовать себя богатым?

Поразительно, но в России этот шотландский поэт XVIII века намного популярнее, чем на своей малой родине и в англоязычном мире. Благодаря гениальным переводам Маршака у нас он обрел многомиллионную читательскую аудиторию. Мы любим Бернса за его серебряную кружку и пинту вина, выпитую в последний раз за малютку Мэри. Мы давно подружились с воскресающим веселым шотландским богом по имени Джон Ячменное Зерно.

Дело тут не только в ячменном пиве, эле, речь идет прежде всего о самом поэте и о судьбе поэзии в нашем мире. Выпить Бернс, конечно, любил. Но ему приходилось много и подолгу трудиться в поле, чтобы прокормить жену и пятерых детей. Он знает, что такое голод, и потому неустанно повторяет благодарственную молитву: "У которых есть, что есть, - те подчас не могут есть, / А другие могут есть, да сидят без хлеба. / А у нас тут есть, что есть, да при этом есть, чем есть, - / Значит нам благодарить остается небо!"

Ему повезло в ранней юности с образованием. Нашлись славные учителя, приобщившие сына небогатого фермера к великой английской поэзии Поупа. Но он ни на кого не похож в своих лирических балладах. "И какая нам забота, / если у межи / целовался с кем-то кто-то / вечером во ржи". Целоваться он любил. И его любили и вымокшие до нитки Дженни, и веселые Мэри. Он поэт в полном смысле этого слова. Ни один поцелуй не сгинул, ни одно страстное объятие не кануло в Лету. Все запечатлено навсегда в стихах. "Но не забуду никогда / ту, что стелила мне постель".

Он по-детски удивляется, почему в природе зима рано или поздно сменяется весной, а человеческая старость и смерть не превращаются в жизнь и молодость. Бернс умер в крайней нищете, но одарил всех непомерным богатством своей поэзии. Чувства не покупаются и не продаются. Поэты - олигархи чувств от рождения до смерти и даже после нее. Кто-то назвал Бернса шотландским Есениным. Пожалуй, действительно это два самых великих лирика. Жаль, что для переводов Есенина не нашлось английского Маршака. Но дело не только в переводах. Скорее в подлиннике, вернее, в подлинности. Бернс удивительно совпадает с нами в своем необъятном и бездонном лиризме. Сейчас совсем не есенинское и не бернсовское время. Но в Москве есть гимназия имени Бернса и в каждой районной библиотеке - зачитанные до дыр томики его стихов.

Законы жизни неизменны. Сейчас, как во времена Бернса, "мы хлеб едим и воду пьем, / мы укрываемся тряпьем / и все такое прочее, / а между тем дурак и плут / одеты в шелк и вина пьют / и все такое прочее". Почему-то раньше, когда богатство надо было скрывать и прятать, эти стихи казались чистой риторикой и литературщиной. А сейчас это просто жизнь. Давно стала русской пословицей его строка: "В горах мое сердце, а сам я внизу". И хотя в России горы встречаются не так часто, мы понимаем, что это значит.

Его ирония и самоирония сильнее жизни и смерти. Остроумие Бернса, его чисто англо-шотландский юмор стали общемировым достоянием. Там, где другие отчаиваются и обличают, поэт иронизирует и смеется. Ему помогает во всем неиссякаемый темперамент. "Сперва мужской был создан пол. / Потом, окончив школу, / творец вселенной перешел / к прекраснейшему полу". У нас лирика и эпиграмма абсолютно разные жанры. В англоязычной поэзии они сливаются до неразличимости. Англичане любят, иронизируя, и иронизируют, любя. "Я славлю мира торжество, / довольство и достаток. / Создать приятней одного, / чем истребить десяток". Он создал не одного, а пятерых законных, а сколько было зачато в полях, под стогом, не знал, наверное, и сам поэт... Бернс написал дерзкую балладу "Моему незаконнорожденному ребенку". Будь он лордом, ни за что бы не простили. А какой спрос с бедного фермера?

Муза Бернса - простая шотландская девчонка. Простая и страстная. На каждый призыв поэта отвечает: "Ты свистни - тебя не заставлю я ждать", - мечта любого мужчины... Бернс - простой человек, пишущий о простых людях. Но кто не считает себя простым, тот никогда не будет великим.




15:14 26.01.09
Обсудить на форуме                Другие материалы в рубрике Культура


 Оцените статью:      
1 2 3 4 5