Божественный час тишины и покоя
Наступает в святилище после молитв;
Блаженство вливается в нас неземное
Дрёмой гаснущих свеч в лоне каменных плит.
Не в этот ли час отступает мирское,
И прощенное сердце уже не болит?
Не в этот ли час мы прощаем легко и
Наполняемся силой для праведных битв?
О, целительный вечер, под сенью своей
Приюти, спрячь меня от безрадостных дней,
Как грешника, ждущего манны небесной,
Спаси мою душу, влекомую бездной,
Утешеньем очисти и благослови,
Чтобы праздновать Утро слезами любви.
____________________
Перевод с французского Ирины Васильевой
http://www.emile-nelligan.com/poemes/n.html