Зимний романс

Зульфия Ахмерова
Перевод татарской песни "Кышкы романс", оригинал можно посмотреть в первой рецензии, татарский шрифт здесь не отображается:

Растаял снег, сметая все стеной воды -
Должно быть, это есть стенание весны,
Поверенные снегу, утекли мольбы,
Рыдая, уносились, разлучась, следы.

Припев:
Ты одна печаль моя,
Ты одна печаль моя,
Ты и радости страна,
И открытье, и утрата для меня
Ты одна,
Печаль моя...

И снова мир укроют белые снега,
Исчезнет все вокруг как будто навсегда...
И вновь течет вода, проносятся года -
Во взгляде лун и весен вижу лишь тебя.



Перевод той же песни у Залили Ханнановой:
http://stihi.ru/2008/06/27/1792