Ожидание перемен на фронтах

Андрей Молебсо
А на западном фронте...
 
...так же всё без перемен,
впрочем, как и на восточном –
мы берём друг дружку в плен,
и тела шрапнелим в клочья,
 
мы стоим за пядь земли,
что отмерена нам свыше,
раскалённые угли
прожигают голенища,
 
всюду плавится земля,
лавой залиты долины,
гнут в поклоне вензеля
гуттаперчевые спины,
 
водопад свинца горяч,
вой и свист смешались всуе,
крики, вопли, стоны, плач
вторят оперой вживую,
 
плоть кромсается на фарш –
то-то славная начинка! –
залетел снаряд в блиндаж –
ни фуражки, ни ботинка!
 
как кроты, зарылись в грунт
и носы не кажем свету,
на второе лиха фунт
заменяет нам котлету,
 
а на первое всегда
«суп» из авиабомбёжки,
пляшем «танец живота»
от кормёжки до кормёжки,
 
на десерт, когда «свезёт» –
рукопашно-штыковая –
до неё кто доживёт,
жизнь полюбит, не страдая,
 
отбиваемся от всех,
озверели, точно черти,
не раздавят, как орех,
значит, время не для смерти.
 
*** 
 
фронт становится един,
уплотняется повсюду...
   
мы, конечно, победим,
перемены будут... будут!
 
 
А. Молебсо
----------------
Иллюстрация: картинка «Штык в землю – наша взяла!» моя, © А. Молебсо, 2009