Старая сказка в новом изложении

Петрович Владимир
Странник брел.
В карманах - дыры.
Посох. Торба за спиной.
И владел он в этом мире
Только песней. Но какой*!

Ля-ля - ля-ля - ля-ля-ля - ля-ля!
Ля-ля - ля-ля - ля-ля - ля-ля!

По пятам за ним Удача -
Не могла догнать никак.
В общем, так или иначе;
Перед ним в пыли  пятак.

Встречь ему дорогой этой
Грюм Унылыч Скукота,
Проклиная всех на свете
За собой волок кота.

Ля-ля - ля-ля - ля-ля-ля - ля-ля!
Мя - я - я - я - у.

"И к чему же мне обуза?
День весь спит, всю ночь орет.
Тоже мне еще Карузо.
А мышей - невпроворот!"

"Кто вчера сожрал сметану?
А сосиски? То-то, брат.
Церемониться не стану,
Жаль на шапку маловат".

Рассказал теперь нам кто бы:
"Все мол было так и так..."
Кот попал герою в торбу,
Скукате в карман - пятак.

Хоть мешок, совсем не торба
И сошлись на пятаке
Но отсюда поговорка:
Та, что про кота в мешке.

Был тот кот чернее ночи.
И с окрестных деревень
Все котята, между прочим,
Были не светлей Кар-мен.

Черный - кар*, а мен - мужчина.
А отсюда - резюме:
Перепутал беспричинно
Все писатель Мериме.

Кот был тертый, кот был битый,
Не скандалил, не орал...
Отыскал сухарь забытый...
К ночи ближе все ж удрал.

Наш герой - мужик не грубый,
Потому и загрустил:
"Вот пригрел и приголубил..."
А кота и след простыл...

Но устроилось все мудро.
И смеялся он до слез.
Кот явился сам под утро,
А в зубах пятак принес.

Мяу-мяу - мяв-мяв - мяу
Мяу - мяу - ля-ля - ля!

День за днем, как в киноленте.
Утром - просто чудеса.
Все к столу в ассортименте:
Сыр, сосиски, колбаса.

Что хозяин не попросит,
Хлеб, вино ли, пироги...
А однажды, кот приносит...
Догадались?
Са-
  по-
     ги!

Память мне не так уж служит,
Устает мое перо.
Остальное, и не хуже,
Вам доскажет Шарль Перро.

Ля-ля - ля-ля - ля-ля-ля - ля-ля!
Ля-ля - ля-ля - ля-ля - ля-ля!
Мяу - мяу. Мяу - мяу.
Мяу - мяу. ля-ля - ля - ля!


"Ради друга при на принцип", -
Вывод вышел невзначай.
Как сказал бы автор "Принца"
Приручил - так привечай! 

Примечания (для внучки):
кар*- "черный" из тюркского языка. (Каракуль - черное озеро; Карагач - черное дерево; Карандаш - черный камень.) Героиня Мериме была цыганкой и весьма смуглой... Мотив песни, которой владел герой стихотворения, заимствован у Жоржа Бизе, но они об этом так и не узнали.