Кризис

Анна Мадис
Жили-были мы: как старатели,
По крупинке, сквозь лет бракераж,
Мы к успеху шли. И поладили
С птицей счастья, впадая в кураж.

Вдруг удар судьбы – ниже пояса…
Ну за что? Почему, массаракш?
И безденежье мерзким голосом
Так противно поет: «Все, шабаш!»

Мир – навыворот. Планы – вдребезги.
Безобразие! Жуть! Саботаж!
«Охи!  - все твержу я по-гречески.  –   
Отменить это все, массаракш!» 

26-27 февраля 2009.

«Охи» - в переводе с греческого «нет».
Слово «массаракш» теперь, после выхода на экраны фильма Ф. Бондарчука «Обитаемый остров», стало знакомо более широкому кругу людей. Но, на всякий случай:
Массаракш (дословно «мир наизнанку») – допустимое в обществе ругательство на планете Саракш, описанной в повести братьев Стругацких «Обитаемый остров». Подробней можно почитать, например, тут: http://ru.wikipedia.org/wiki/