Старость

Перец Маркиш
Ступай домой, старик! Звонят колокола...
И клонит в сон тебя, и веками прикрыты
Твоих опухших глаз огромные орбиты,
Закатным пламенем сожжённые до тла.

Шарманка не поёт, и посох мхом оброс,
И сердце не стучит о старческие рёбра;
Лишь трётся о тебя с молчанием недобрым
Покрытый струпьями чесоточными пёс.

Ступай домой, старик! К вечерне зазвонили...
Седые сумерки цыганами бредут,
И ты, нахохлившись, сидишь и дремлешь тут,
Как старый попугай, оставшийся без крыльев.



1924. Перевод О. Колычева.