The Beatles перевод Penny Lane

Виктор Кириллов
      ПЕННИ ЛЕЙН*
     (эквиритм-перевод)

На Пенни Лейн в огромных окнах парикмахерской
Клиентов фото, чьих голов здесь только нет,
Им всякий, мимо проходя, говорит: "Привет!"

На углу стоит банкир с машиною своей,
И стайка малышей ему смеётся вслед -
Никогда банкир не носит плащ,
Даже если дождь? - Странно, всё ж...

Пенни Лейн в моих ушах, в моих глазах,
Там, под синим небом городка сижу, взглянув назад.

И с песочными часами есть пожарный там,
Королевы носит он портрет всегда,
Он любит мыть свою машину так - всегда дочиста.


Пенни Лейн в моих ушах, в моих глазах,
За четыре пончик с рыбкой летом** снова б взять.

Под крышей круглого зонта сестрица славная,
С лотка прохожим маки в центре продаёт,
Любой, кто к ней поближе подойдёт - мимо не пройдёт...

На Пенни Лейн кого-то бреют в парикмахерской,
Затем банкир пойдёт, мы видим как он ждёт,
Зачем пожарный шланг несёт
Даже в сильный дождь? - Странно, всё ж...

Пенни Лейн в моих ушах, в моих глазах,
Там, под синим небом городка, сижу, взглянув назад.

Пенни Лейн в моих ушах, в моих глазах,
Там, под синим небом городка...    
Пенни Лейн!

примечание:
*Пенни Лейн - Грошовая улица в г. Ливерпуль
**ПОНЧИК С РЫБКОЙ ЛЕТОМ на сленге ливерпульских тинейджеров означало посидеть парочкой на заднем ряду в летнем кинозале.

The Beatles   PENNY LANE   (Lennon/McCartney)
сингл
выпуск 17.02.1967г.
альбом MAGICAL MYSTERY TOUR  выпуск 27.11.1967г.
 
In Penny Lane there is a barber showing photographs
Of every head he's had the pleasure to know.
And all the people that come and go
Stop and say hello.

On the corner is a banker with a motorcar,
The little children laugh at him behind his back.
And the banker never wears a mack
In the pouring rain, very strange.

Penny Lane is in my ears and in my eyes.
There beneath the blue suburban skies
I sit, and meanwhile back

In penny Lane there is a fireman with an hourglass
And in his pocket is a portrait of the Queen.
He likes to keep his fire engine clean,
It's a clean machine.


Penny Lane is in my ears and in my eyes.
A four of fish and finger pies
In summer, meanwhile back

Behind the shelter in the middle of a roundabout
The pretty nurse is selling poppies from a tray
And tho' she feels as if she's in a play
She is anyway.

In Penny Lane the barber shaves another customer,
We see the banker sitting waiting for a trim.
And then the fireman rushes in
From the pouring rain, very strange.

Penny lane is in my ears and in my eyes.
There beneath the blue suburban skies
I sit, and meanwhile back.

Penny lane is in my ears and in my eyes.
There beneath the blue suburban skies,
Penny Lane!

PENNY LANE
ПЕННИ ЛЭЙН
(JOHN LENNON/PAUL McCARTNEY)
Записана 29, 30 декабря 1966 г., 4,6,9,10,12,17 января 1967г.
"Penny Lane"/"Strawberiv Fields Forever" была лучшей пластинкой, которую мы
записали", - вспоминал продюсер "Битлз" Джордж Мартин. В ностальгической
"Penny Lane" Маккартни отсутствовало психологическое напряжение "Strawberry
Fields" Леннона, но она была не менее технически совершенной и лирической.
Никакой другой сингл не демонстрирует так ярко взаимодополняющие таланты Леннона
и Маккартни. Если музыка Джона как бы замкнута в его сознании, то ощущение от
музыки Пола совершенно иное: он гуляет по улицам Ливерпуля с улыбкой на лице.
Музыка подчеркивает это чувство свободы, и соло Дэвида Мэйсона на трубе
усиливает впечатление. Проигрыш Мэйсона был исключен во время последнего
микширования песни, но первоначальная версия уже была отправлена в США для
использования в сигнальных копиях сингла. (Джон Робертсон "Полный путеводитель
по музыке БИТЛЗ")