Бросайте меня от сиянья к сиянью!..

Перец Маркиш
Бросайте меня от сиянья к сиянью!
Вот вспенилось небо пшеницею дня...
К рожденью от радостной тайны слиянья
И выше, о бури, несите меня!

Разлито моё босоногое солнце -
Багровй язык в голубом бубенце...
Какой своевольной сегодня проснётся
Заря в синестенном отцовском дворце!

Зовёт меня солнце. Так сердце - губам
Зари своевольной, а губы отдам
Сердцам опаляющих звёзд и планетам.

Лечу я вослед за слепительным светом...
Не хмурься, отец! Отпусти меня, мать!
Я к солнцу лечу. Не хочу опоздать!




1921. Перевод Д. Маркиша.