Жалок трон попугая, обтянутый в бархат линялый,..

Перец Маркиш
Жалок трон попугая, обтянутый в бархат линялый,
На плече у шарманщика...  В горле не песня, а ком...
Выклюй, выклюй конвертик, зелёный, сиреневый, алый
С мандрагоровым корнем или с жестяным перстеньком!..

Что ты вытянешь мне? Путешествие? Каторгу? Счастье?
Я пленён и заранее предугадать не могу...
Деревянный корабль снаряжается в плаванье, снасти
Убираются,  сердце безумствует на берегу...

Ночь меня обнимает, и вещая птица пророчит...
Ночь меня обнимает... Но что же, но что ж из того,
Что объятиям женским подобны объятия ночи,
Что  по-женски бескрайно и жадно её торжество!

С головы и до пят охлестнув меня пламенем летним,
Ты оставишь меня в ту минуту, когда я горю...
Но поверь! - я, как прежде, проснусь восемнадцатилетним!
Восемнадцатилетним, как прежде, я встречу зарю!..

___________________________________________________
......
___________________________________________________


Жалок трон попугая, обтянутый в бархат линялый,
На плече у шарманщика... В горле не песня, а ком...
Выклюй, выклюй конвертик, зелёный, сиреневый, алый,
С мандрагоровым корнем или с жестяным перстеньком!..




1922. Перевод О. Колычева.