Перевод стиха М. Стельмаха
« Першi сльози ядерно з небес пролилися…»
Дождь закапал, заплакал сквозь солнце, как слезы,
и невестою радуга в небе звенит.
Хорошо заблудиться в густых верболозах
и, обнявшись, бродить среди гибких ракит.
Пусть устанешь, и я понесу тебя смело
по траве, среди чуда земной красоты...
Так, как мать меня в детстве носила и пела,
как сыночка носить моего будешь ты.