бестиарий внутренностей невесты

Генрих Фарг
«…it’s easier to love the dead …»
___________________________Anna-Varney


Ваш худосочный дух открыл хронический уют
мясной шкатулки – я открыт и наг для Вас;
коленопреклонённые колонны ждут,
когда обвалится мой храм, грудной каркас,

и колокольный плач закапает с каплиц,
тогда сфумато обвивающихся душ
подёрнет похотью их лица поясниц…
струится барельеф единства, точно тушь

по чёрной впалости заплаканной щеки;
вникая в склеп оккультной мысли о
забальзамированной неге, глажу кисть,
что тянется из Вас – то тянет эмбрион

в морщинистой ладони связку пуповин –
тугую связку золотых ключиц
от странного ларца, где манускрипт любви
хранит страницы страсти сахарных блудниц;

артериальные аркады, камни жил
нанизаны на долговязый вяз костей,
ветвящихся в скелете, ах, как мил
дроблёный хруст соитий в темноте;

мы разделяли сон и брачный одр;
я чутко бодрствовал и впитывал хорал
из Ваших внутренностей-орд,
в гробу переворачивался… глубже умирал.