Мiсто ворочаэться..

Натру Бах
перевод на украИнский стихотворения Филмора Плэйса
(http://stihi.ru/2008/11/20/5352)

Мiсто ворочається,
. . . . . . пiд ковдрою ночi.
Вилицюватi будинки
. . . . . . скованi холодом.
Проспекти
. . . . . . автобусами бурмочуть.
Очi свiтлофорiв
. . . . . . свiтяться жовтим.
Сплять у постелях –
. . . . . . теплi, соннi –
Не розбудити
. . . . . . нiзащо у свiтi!

Але тут i там
. . . . . . злiтають закоханi
В зимовi сутiнки
. . . . . . i свiжий вiтер!