Граф Альберт

Бальдра Косен
                То был молодой человек высокого роста, с необыкновенно красивым, но               
                страшно бледным лицом, одетый с ног до головы во все черное.               
                Роскошная бархатная накидка, отороченная куньим мехом, была               
                скреплена на его плечах золотыми застежками. Длинные, черные как               
                смоль волосы в беспорядке свисали на его бледные щеки, обрамленные               
                вьющейся от природы шелковистой бородкой.

                И вот благодаря своей любвиобильности он стал, сам того не
                замечая, безбожником и мизантропом.
                Ж.Санд "Консуэло"



I

Он ко мне пришел одинокий
Из седого, далекого края,
Призрак бледный и черноокий,
Говорят, он страдал умирая.

Тонкий стан облачен в одежды,
Из чернейшего бархата сшиты,
И горды печальные вежды,
И пришел граф один, без свиты.

Он глядел на меня так долго,
Так глаза наши были слиты,
Что, не выдержав горя такого,
Стали мягки могильные плиты.

Но рассвет наступал сурово,
Отдавал власть тупому граниту.
Знаю я, он вернется снова
С сердцем, тьмою-лентой увитым.

И, сжимая прозрачные пальцы,
Он ушел, не сказав ни слова,
Так всегда уходят страдальцы,
Для которых ничто не ново.
              Сентябрь 2006


II

Я не хочу ничье благословенье
Искать во мраке прежних лет,
Моей души изощренное томленье
Войдя прервет неясный силуэт.

Ни строгость линий, ни покрой костюма
Мне не удастся разглядеть во мгле,
На бледном лике отразилась дума,
Что ни один не знает на земле.

Его шаги медлительны, печальны,
Шаги за гранью смерти или сна,
Его слова ко мне исповедальны,
На пальцах тающая кровь красна.
                Октябрь 2006.