Подражание японской поэзии эпохи Эдо

Елена Попкова
I
Увяла роза в прическе,
Остыл саке.
Колоколов отголоски
Вторят тоске.

А милый все не идет…

Может, его закрутила
В пути метель?
Или жена постелила
Ему постель?

Что ж милый мой не идет?

Татуировка на коже
Совсем бледна.
Были мы вместе, так что же
Теперь я одна?

II
Луна замысловатый след
Оставила на ложе,
А милого все нет и нет
И больше быть не может.

Берусь за кисть, чтоб написать:
«В разлуке изнываю»,
Но вот куда письмо послать,
Не знаю я, не знаю…

Ушел, зови иль не зови,
Меня не вспомнит даже.
В квартале проданной любви
Любовь прошла за стражу.

III
Как эта ночь длинна…
Я не могу уснуть,
С тех пор, как вышла в путь
Нефритовый луна.

Как эта ночь светла,
Попробую читать.
Очаг устал пылать
И не дает тепла.

Как эта ночь тиха…
Уже закрыть пора
Засовы до утра,
До крика петуха.

Обидна ночь без сна,
Вот если б кто-нибудь
Мне не давал уснуть,
Так нет же, я одна…