Bob Dylan - Blowin in the wind - перевод

Миша Мэ
оригинал:
 
How many roads must a man walk down
Before you call him a man?
Yes, n how many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand?
Yes, n how many times must the cannon balls fly
Before theyre forever banned?
The answer, my friend, is blowin in the wind,
The answer is blowin in the wind.

How many times must a man look up
Before he can see the sky?
Yes, n how many ears must one man have
Before he can hear people cry?
Yes, n how many deaths will it take till he knows
That too many people have died?
The answer, my friend, is blowin in the wind,
The answer is blowin in the wind.

How many years can a mountain exist
Before its washed to the sea?
Yes, n how many years can some people exist
Before theyre allowed to be free?
Yes, n how many times can a man turn his head,
Pretending he just doesnt see?
The answer, my friend, is blowin in the wind,
The answer is blowin in the wind.

перевод (эквиритм похоже):

Сколько дорог должен каждый пройти
Чтоб звали его – человек?
Да, и сколько морей голубь встретит в пути
Пока не уснет он навек?
Да, и сколько же лет должны бомбы летать
Пока люди скажут им: нет?
Ответ же, мой друг, шепнет нам ветер вдруг
Ответ – шепот ветра, мой друг.

Сколько же вверх должен каждый взглянуть
Пока не увидит небес?
Да, и сколько ушей должен каждый иметь
Пока не узнает слов вес?
Да, и сколько смертей нужно, чтоб понял он
Что ни один не воскрес?
Ответ же, мой друг, шепнет нам ветер вдруг
Ответ – шепот ветра, мой друг.

Сколько гора сможет твердо стоять
Пока не исчезнет в волнах?
Да, и сколько  же лет могут люди прожить
Пока ветром станут в горах?
Да, и сколько же можно вертеть головой
Крича, что не видишь не зги?
Ответ же, мой друг, шепнет нам ветер вдруг
Ответ – шепот ветра, мой друг.

Одна из его лучших