Biagio Аntonacci. Fotografia

Александр Гаканов
Перевод: А. Гаканов (музыкальный размер сохранён)

Фотография

Ты смотришь, ты слышишь, ты дышишь!
Фотограф будто ностальгию рисовал…
Я говорю с твоим портретом, и ты слышишь!
Отозвалась… и глянец я поцеловал!      

Я был тогда моложе…               
Ты – вечно молода!
Со странной шляпкой, всё же…
Осталась навсегда.

Кричи, зови – нет смысла!               
Ты не узнаешь никогда, такой пассаж…       
Тебя целую я, ты рядом, ты так близко…    
Любовь осталась, но на фото, как пейзаж!               


Солнца ярким светом,
Песнь моя лилась…
Любить! Мечта об этом,
Возможно, и сбылась…

Я был тогда моложе…               
Ты – вечно молода!
Со странной шляпкой, всё же…
Осталась навсегда…



FOTOGRAFIA

Ti guardo, ti sento, ti muovi               
Nostalgia, malinconia, Fotografia               
Ti parlo, mi senti, rispondi               
Ho messo gia la bocca mia sopra la tua               

Ero un po piu bello               
Tu sei senza eta               
Stranno il tuo cappello               
L`hai lasciato qua               
Ti chiamo, non chiamo, vediamo               
E adesso sei vicino a me non lo sai               
Ti bacio, mi baci... e ci amiamo               
E tu sei qui... dentro una mia fotografia               

C`era un forte sole               
Io cantavo gia               
Sognavamo quello che adesso               
Forse abbiamo gia               
Ero un po piu bello               
Tu sei senza eta               
Stranno il tuo cappello               
La hai lasciato qua