Далёкие огни Иносы

Дарья Жаркова
Ты видел цветение сакур,
Ты слышал журчанье ручья.
Весной о тебе кто-то плакал.
Как странно, что это не я.
Японские женщины сладки
И знают искусство любви.
Смотри, как намеренно гладки
Всё время причёски мои.
А помнишь, как клипер «Наездник»
Внезапно ворвался сюда,
Дул ветер, как радостный вестник,
На солнце сверкала вода.
А рядом торговцы сновали,
Сплавляя дешёвый фарфор.
И сливы тогда зацветали,
И далью туманился взор.
А помнишь ли праздник дзюгоя,
Свечение полной луны?
Ты скажешь: «Всё было другое:
Другие надежды и сны».
Полгода любви пролетало,
И пел соловей в тишине.
Но сердце упрямо шептало:
«Ты снова вернёшься ко мне».
Ни словом, ни жестом, ни взглядом
Не выдав страданий своих,
Была до конца с тобой рядом.
Мой голос стал робок и тих.
Для чувства не надобно срока.
Тебя я забыть не смогу.
Но я остаюсь одиноко
Стоять на своём берегу.
Себе задаю я вопросы
Ты был или не был влюблён,
Огнями весенней Иносы
И полной луной опьянён?