William Blake - Love s Secret

Ирина Санадзе
УИЛЬЯМ БЛЭЙК - ТАЙНА ЛЮБВИ
   
Слов любви не говори -
О любви молчи;
Ведь невидим нежный бриз,
Тих, неизречим.

Я любовь мою в слова
Выплеснул до дна -
И, от страха чуть жива,
Прочь ушла она.

Путник как-то мимо брёл,
Лишь вздохнув в ночи,
Он с собой её увёл,
Тих, неизречим.

      
       Never seek to tell thy love,
       Love that never told can be;
       For the gentle wind does move
       Silently, invisibly.

       I told my love, I told my love,
       I told her all my heart;
       Trembling, cold, in ghastly fears,
       Ah, she did depart!

       Soon as she was gone from me,
       A traveler came by
       Silently, invisibly:
       He took her with a sigh.

Благодарю Александра Ситницкого и Сергея Рара за ценные замечания.