Филип Ларкин. Идущий

Александр Анатольевич Андреев
Приходит вечер
Через поля, невиданный доселе,
Не зажигая ламп.

Издалека как будто шёлков, но
Ложится на колени и на грудь,
Не принося уюта.

Куда девалось дерево, скреплявшее
Землю и небо? Что в моих руках
Лежит неощутимо?

Что тяготит мне руки?

---- ( с английского ) ----

Philip Larkin. Going

There is an evening coming in
Across the fields, one never seen before,
That lights no lamps.

Silken it seems at a distance, yet
When it is drawn up over the knees and breast
It brings no comfort.

Where has the tree gone, that locked
Earth to the sky? What is under my hands,
That I cannot feel?

What loads my hands down?