Rammstein -Du Riechst So Gut. Голос Из Подушки

Эхо Успеха
Прослушать:
http://www.youtube.com/watch?v=nXsKWi9FIjY
------------------------------------------

Голос Из Подушки
ТЫ ПАХНЕШЬ ТАК ХОРОШО

Перевод песни Rammstein "Du Riechst So Gut"

Безумие
Это только узкий мост,
Края в нем – разум и инстинкт.
Я вверх ползу,
А солнца свет обжег глаза;
Дитя ослепло, но ползет
Туда, где чует мамы пот.

Свежайший след твой на мосту
Горячей кровью пахнет.
Не вижу я,
Но запах твой ведет меня;
Голодным хищником ору
Тебя почуяв за версту.

Твой запах крут!
Спешу я за тобой.
Твой запах крут!
Нашел тебя. О, да!
Крадусь к тебе.
Твой запах крут!
Сейчас тебя!!!

Заката терпеливо жду,
Тогда схвачу тебя за кожу.
Не изменяй мне и не кричи.
Послушай, уйми злость,
Иначе будем мы порознь.

http://www.stihi.ru/2009/04/14/4451
Примечание админа "Эха Успеха"
Публикация на авторской странице
приведена с вариантом названия
русского перевода "Твой запах крут".
====================================

Rammstein
DU RIECHST SO GUT

Der Wahnsinn
Ist nun eine schmale Brucke
Die Ufer sind Vernurft und Trieb
Ich stieg Dir nach
Das Sonnenlicht den Geist verwirrt
Ein blindes Kind das vorwarts kriecht
Weil es seine Mutter riecht

Die Spur ist frish und auf die Brucke
Tropft dein Schweiss dein warmes Blut
Ich seh Dich nicht
Ich riech Dich nur
Ich spure Dich
Ein Raubtier das vor Hunger schreit
Witter Ich Dich meilenweit

Du riescht so gut
Ich deh Dir hinerher
Du riescht so gut

Ich finde Dich
So gut
Ich steig Dir nach
Du riescht so gut
Gleich hab ich dich

Ich warte bis es Dunkel ist
Dann fass ich an die nasse Haut
Verrate Mich nicht
Oh siehst Du nicht die Brucke brennt
Hor auf zu schreien und wehr Dich nicht
Weil Sie sonst auseinander bricht

С альбома "Herzeleid" (24.09.1995)