Браво - Чудесная Страна. English translation

Беляева Дина
This song by Moscow band “Bravo” was used in a soundtrack of the seminal
perestroika movie “ASSA” (1987) directed by Sergej Solovjov.
http://www.youtube.com/watch?v=a4lRv1jJlJc

I’ve recently been to a wonderous place
Where rocky cliffs plunge into amber-rich waves,
Where centuries slumber in shady alcoves,
And pink clouds drift as flamingoes in droves.
A quicksilver stream twists through emerald hills,
Its magical beauty's akin to sweet dreams.
At night you can read on the glint of its waves
A yearning to cling to the Moon’s shining face.
No need to convince
Nothing gets better than this!
No need to convince
Nothing gets better than this…


Из к/ф "АССА" Сергея Соловьёва. (1987). В фильме фигурируют
массово популярные группы: Аквариум, Браво, Кино.

Недавно гостила в чудесной стране.
Там плещутся рифы в янтарной волне.
В тенистых садах там застыли века.
И цвета фламинго плывут облака.
В холмах изумрудных сверкает река,
Как сказка прекрасна, как сон глубока
И хочется ей до блестящей луны
Достать золотистой пеной волны.
Меня ты поймешь
Лучше страны не найдешь!
Меня ты поймешь
Лучше страны не найдешь...