О Беовульфе

Утемуратов Антон
(краткое переложение)

Над седой равниной моря,
Чудо-мичману подобный,
На дракаре со щитами,
Гордо реет викинг славный,
Длинный меч привешен сбоку,
Молоток в руках - что надо.

Путь лежит далёк, не близок
Мимо острова Буяна,
Мимо скачущих дельфинов
Прямо к дому Хеорота,
К дяде Хротгару на службу,
Чтоб спасти его от горя.

Злое чудо кличкой Грендель
Грубо дядю домогает,
Угнетает королевство
И ведёт себя пренагло.
В силу этих обстоятельств
Разобраться едет викинг.

Грендель - сильная скотина,
Силой с ротою сравнится
Гренадёров очень рослых
Из десанта и спецназа.
Греко-римскою борьбою
Он владеет в совершенстве.

Но и викинг не из лохов -
Бодибилдинг, джиу-джитсу,
Самбо тоже боевое
И хоккей на льду канадский.
И к тому же в пику твари
Он украшен интеллектом.

В общем, викинг докатился
По волнам до Хеорота,
С дядей выпили, поели,
Поорали громко песни.
И пошёл искать собаку
Злого Гренделя наш парень.

Грендель долго не кривлялся -
Враз явился к Хеороту,
Похваляясь дерзко силой,
Он к армреслингу стремился.
Но судьба к нему однако
Как-то дружбы не питала.

В общем, викинг с перепугу
И с похмелья в перегаре,
Так нажал на злое чудо,
Что клешню ему оттяпал
От запястья аж до майки.
И два раза в рыло въехал.

Грендель жалобно захныкал,
Подхватил свою ручонку -
И тикать погнал до хаты,
Что ютилась на болоте.
Там он жил в квартире с мамой.
Мама тоже не подарок.

Викинг бегло встал на лыжи
И вдогон помчал за чудом,
Чтоб вломить ему за дядю,
Чтобы мало не казалось.
Но лыжня была неважной,
Грендель ж был нехилый спринтер.

Наконец, они добрались:
Грендель умер ненароком
От большой потери крови,
Викинг с мамою подрался -
Бились сильно и от сердца,
Мама слабже оказалась.

Так избавил царство дяди
От напастей викинг юный,
Получил дары в нагрузку,
Дёрнул стопку на дорогу
И поплыл к себе, до дому,
Капитан второго ранга.

Так вот было в те мгновенья:
Протекала жизнь нескучно,
Били Гренделей, драконов,
Эльфам тоже доставалось,
Орки просто убегали -
Викинг властвовал над миром.