Элизабет Браунинг, сонет 15, пер. с англ

Людмила Рогожева
Прошу: ты не вини меня, что взгляд
Мой умиротворён и так печален:
Светило ведь по-разному лучами
Луг освещает и речную гладь.

Уверенный твой взгляд готов вобрать
И заключить в себя мои печали, -
Страдание надёжно защищает
От магии любви – боюсь летать.

Расправить крылья не могу сейчас:
Не обмануться б в чуждом мне просторе.
И вглядываюсь в свет любимых глаз
Поверх любви, страдания и боли,
Как Тот, что с высоты глядит на нас
Сквозь даль холодных рек, текущих в море