Сказка для Фалько

Тариэль
Давным-давно, на дне светлого моря, где не было сильных течений, жила ракушка. Ей было много лет, и она сама уже не могла вспомнить свой первый день. Но чем старше она становилась, тем спокойнее текли её мысли под белым хрупким покровом. Она была очень мудрой, эта ракушка. И когда к ней приплывали маленькие рыбы, она рассказывала им разные истории. Рыбы слушали, и те, кто действительно верил ей, ни разу не попались в сеть. А те, кто не верил - просто считали её странной старухой, но все равно приплывали, чтобы послушать и посмеяться. Иногда они уже не возвращались, и ракушка понимала, что её истории не пошли им впрок...
Она грустила, отправлялась погулять за ближайший коралл, но все же чувствовала, что должна рассказывать правду. Должна - и все.
Однажды она видела старую женщину с высоко поднятой головой, которая вела за руку девочку с золотыми, почти огненными волосами. Они подошли к уходящей ступенями в море лестнице, и стали спускаться. Когда море тронуло их за щиколотки, они засмеялись. Ракушка смотрела на них и чувствовала, как радуется её маленькое сердце. Просто потому, что они смеются. Просто потому, что их улыбки так похожи на солнце. А потом девочка присела на корточки и попросила:
 - Море, мой братик очень болен. Он далеко-далеко, и совсем не пишет. Наверное, он болен, и мы ничем не можем ему помочь. Вылечи его, ну, пожалуйста...
Женщина стояла и упрямо смотрела на горизонт. Ракушка видела, как из-под серебряных ресниц показались две крупные, как жемчуг, слезы, и сердце её снова дрогнуло, как-будто и впрямь могло биться. Она глядела на девочку, опустившую в море ладошку, в которой было что-то зажато, и отчаянно желала ей, чтобы её просьба была исполнена. Когда они ушли, ракушка вернулась к своему дому и стала ждать маленьких рыбок. Она рассказала им все, что видела, и попросила:
- Милые, помогите им. Вы же такие сильные, такие смелые, сделайте что-нибудь, чтобы вылечить его.
Рыбы посмотрели на ракушку, помолчали, как всегда после её речей, а потом повернулись и скрылись за ближайшим кораллом. Ракушка ждала их день, другой, третий, а через неделю и вовсе перестала ждать. Но когда луна пошла на убыль, старую рассказчицу разбудил малек, потрепанный и усталый. Он повернул к ней плавник с продетым в него тонким кольцом и, как ни странно, улыбнулся. Кольцо было золотым, как волосы девочки, а в плетенье нитей удобно лежала маленькая, похожая на слезинку, жемчужина. Ракушка предложила рыбке подождать до заката, и они терпеливо ждали, пока солнце не коснется моря огненным боком. А когда на небе уже начали зажигаться звезды, к морю пришла старая женщина с высоко поднятой головой, которая вела за руку девочку с золотыми, почти огненными волосами. Они подошли к уходящей ступенями в море лестнице, и увидели, что на её ступени лежит маленькая ракушка. Девочка подняла её, пригляделась, и увидела в её глубине кольцо.
- Бабушка! Это, наверное, от брата!
Старая женщина улыбнулась, осторожно вынула кольцо из раковины и погладила её по белому хрупкому боку.
- Спасибо, море.
- Спасибо, море. - радостно отозвалась девочка, завороженно глядя, как крутится возле лестницы маленькая рыбка. Рыбка явно  пыталась что-то сказать, но рыбы ведь не умеют говорить. Бабушка машинально приложила ракушку к уху, и отчетливо услышала слова, которые никогда, никогда не забудет.
Издалека-издалека, словно через полосу морского тумана, голос внука шепнул ей:
 - Бабушка, я возвращаюсь.
Если хорошенько присмотреться к полосе прибоя, можно заметить в глубине небольшой коралл, а под ним - маленькую белую ракушку. К ней по вечерам приплывают рыбы, чтобы послушать её истории. Иногда они не возвращаются обратно, но те, кто остается, каждый раз очень ждут истории о самом лучшем её рассвете.