О чуде реинкарнации

Шинхис
Я верю, что однажды я воскресну
Морковкой на буддийском огороде.
Расти и крепнуть буду с каждым мигом
На пышной грядке, сдобренной навозом,
Не химией, и без канцерогенов,
Без всяких генетических мутаций.
Я буду жить свой долгий век морковный
И слушать пенье пташек на рассвете,
И гонг в буддийском храме, песнопенья
Счастливых, сытых, радостных монахов.

Под солнцем вечным, на земле покоя,
Свой век прожив морковный, стану частью
Салата, супа, луковой похлебки,
Заняв в логичной пищевой цепочке
Мне богом уготованное место.
А после, неизменно, я воскресну
Монахом лысым, сытым и довольным,
Гостями-янки в клетчатых бермудах,
Собакой мелкой в сумке итальянки
(ошейник от Сваровски, бант из шелка,
Истерики и не ахти желудок –
конечно, у собачки, не хозяйки).
Морковный век – он счастлив и недолог,
Я каротин коплю в своей клетчатке,
Глюкозу и другие компоненты,
Моя ботва богата хлорофиллом.

Есть боги для людей, есть – для животных,
Так почему же должен мирный овощ
Не видеть совершенства мирозданья?
Поверьте, боги есть и у моркови,
Свеклы, пырея, прочего салата
И всякой на столе угодной снеди,
Что овощем среди людей зовется.
Морковный Будда желт, румян и весел,
На солнце гордо он стоит, качаясь
И смотрит в небо взглядом цвета охры.
Его наряд морковный любит солнце,
Чтоб дождь призвать, он раскрывает веер
С зелеными и синими цветами –
И дождь приходит по его приказу.

19.02.09