ДДТ - Вороны. Александр Булынко

Эхо Успеха
Прослушать:
http://www.youtube.com/watch?v=HswpMISk8Zo
http://www.youtube.com/watch?v=4591CLx-h_o
-----------------------------------------------------------

Александр Булынко
THE CROWS

Перевод песни «Вороны» группы ДДТ

Crows in the sky, monks under sky with crows
And I’m between them in embroidered clothes,
I lie on the space, I’m light thing, I’m wonder,
And  wind is more younger and sun is more older.

They served me funeral in temple, it’s greatly
I was splendid bride, beautiful lady.
My soul stood beside, sang and crowed,
Crowd don’t believe looked at the body.

The fate and the prayer changed by the places,
My friend kept silent and crowd’s faces
Were illuminated by light of the cross sign.
Forgive me!  I forgave all them for everything.

The spring trembled from saddest bell ringing
And whisked away three drops to icon. Imagine
Icon that calm rested between the palms-hands,
But I kissed merry small flames.

The candles burnt away, censer fell down,
Earth’s moaning, it was converted to grave’s underground,
I dashed in the sky behind light titmouse,
I obtained the freedom, I’m White Bird now.

For end, when I’m flying, I round ‘bove relatives
I laughed, I don’t understanding their destress,
We soon will be met, but others to us we’ll be
There is eternal force, the bird flock calls me.

http://stihi.ru/2009/06/28/4703
================================

ДДТ
ВОРОНЫ
(Юрий Шевчук)

На небе вороны, под небом монахи,
И я между ними в расшитой рубахе,
Лежу на просторе, легка и пригожа,
И солнце взрослее и ветер моложе.

Меня отпевали в громадине храма,
Была я невеста, прекрасная дама,
Душа моя рядом стояла и пела,
Но люди, не веря, смотрели на тело.

Судьба и молитва менялись местами,
Молчал мой любимый и крестное знамя,
Лицо его светом едва освещало,
Прости, я ему все прощала.

Весна, задрожав от печального звона,
Смахнула три капли на лики иконы,
Что мирно покоилась между руками,
И я целовала веселое пламя.

Свеча догорела, упало кадило,
Земля застонав, превращалась в могилу,
Я бросилась в небо за легкой синицей,
Теперь я на воле, я Белая Птица.

Взлетев на прощанье, кружась над родными,
Смеялась я, горе их не понимая,
Мы встретимся вскоре, но будем иными,
Есть вечная воля, зовет меня стая.

С альбома "Любовь" (1996)