я не люблю тебя

Чистая П
видимо/ это легко и просто
я не люблю тебя / ну и ладно
мостик сгорел / и не жалко мостик
легкие фразочки
мазы и мазочки*
жизнь по указочке
так эстрадно
все это скромно - неэпоэтажно
я не люблю тебя / ну / и … к счастью
мостик сгорел и не жалко даже
вместе с перильцами
лицами-рыльцами
пишем кирриллицей
обе части
видимо/ это - большая мелочь
я не люблю тебя / ну и с Богом
мостик сгорел/ и у речки девоч-
ки    растерялися
заколебалися
завозврвщалися
на дорогу




*
Маза
Происходит это слово в своем современном значении от старинного русского торгового жаргона, где "смазать дело" означало "заключить сделку".
Отсюда "дело на мази" - т.е. сделано, заключено, завершено, устроено.
"Подмазать" - "дать взятку, устроить свое дело, заручиться поддержкой". Отсюда и "маз (маза)" - само дело, сделка, клиент, покупатель. Постепенно слово "маза" приобрело беспредметное значение, как современные слова "дело", "штука", "тема", "байда" и пр. "Есть такое дело... Значит, тема такая... Философия, мои маленькие слушатели, - это такая штука..."
Закономерно поэтому, что слово "маза" используется точно так же, где только можно и нельзя.