На языке пустыни

Галина Стручалина
Жизнь проходит в пустыне, где в каждый из дней
Всё безжалостней солнце, всё яростней, злей!
Ветер след каравана песками заносит.
Даже слёзы, и те, иссушил суховей.

***
В небе всходит луна, точно льдистый опал.
Жар дневной как покров с лиц усталых упал.
Жернов времени медленней, ночь -  всё длиннее.
И не веришь, что краток последний привал.

***
Час молитвы настал. Пришлый гость на фарси
У великой пустыни когда-то спросил,
Путь ли это к обители Рая иль к Аду?
«Только сердце твоё», -  усмехнулся хамсин.

***
Эта зыбкость песков, это марево дня,
Пожелтевший и треснувший череп коня,
Да во тьме под барханом росток саксаула –
Были прежде и будут здесь после меня.