Rolling Stones -Beast of Burden. Александр Булынко

Эхо Успеха
Ссылки для прослушивания:
http://www.youtube.com/watch?v=-tRdBsnX4N4&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=UZH1aOZY9Tc

Александр Булынко
ВЬЮЧНАЯ КЛЯЧА

Перевод песни «Beast of Burden»
группы The Rolling Stones

Нет, никогда не буду твоей вьючной клячей,
Крепка моя спина, но меня не околпачить,
И всё, что надо мне – в любовь сыграть с тобой.
Никогда не буду твоей вьючной клячей,
Дорог я много прошагал, копыта сбиты – не иначе,
Но всё, что надо мне – в любовь сыграть с тобой.

Я груб ли в меру,
Суров ли в меру,
Богат ли в меру?
Не так я слеп, чтоб ничего не замечать.

Никогда не буду твоей вьючной клячей,
Пойдём домой,  там шторы мы закамуфлячим,
Музон по радио,
Давай, малютка, с тобой в любовь играть.

Я груб ли в меру,
Суров ли в меру,
Богат ли в меру -
Не так я слеп, чтоб ничего не замечать.

О, сестричка,
Девчонки все так симпатичны.

Ты симпатична, ты симпатична, ты симпатична,
Ты симпатична, ты симпатичная девчонка.
Ты симпатична, симпатична
Так симпатична, ты симпатична, ты симпатичная девчонка,
Давай ка,  детка, прошу тебя, прошу.

Пойми –
Меня ты можешь выгнать
За порог,
Можешь выгнать
Босоногим (без сапог).
Но прочь гони, ты прогони,
Ты прекрати страдания мои.

Твои все  хвори
Могу в себя впитать
Подбрось мне их –
На это мне чихать!
Но только, детка,
Умом никак я не осилю,
Ты мне твердишь,
Что я мужчина не в вашем стиле.

Иль не суров я в меру, детка,
Разве не жёсток я в меру,
Разве не богат я в меру, и в меру не влюблён?
Оох! Тебя прошу…

Нет, никогда не буду твоей вьючной клячей,
Никогда не буду твоей вьючной клячей,
Никогда, никогда, никогда, никогда,
Никогда, никогда, никогда не буду.
Никогда не буду твоей вьючной клячей,
Дорог я много прошагал, копыта сбиты – не иначе,
Но всё, что надо мне – в любовь сыграть с тобой.

И мне не нужно поголовье вьючных кляч,
Не нужно суеты,
Не нужен детский плач,
Никогда, никогда, никогда, никогда,
Никогда, никогда, никогда...

Май - июнь 2009 г.
=======================

The Rolling Stones
BEAST OF BURDEN
(Mick Jagger / Keith Richards)

I'll never be your beast of burden
My back is broad but it's a hurting
All I want is for you to make love to me
I'll never be your beast of burden
I've walked for miles my feet are hurting
All I want is for you to make love to me

Am I hard enough
Am I rough enough
Am I rich enough
I'm not too blind to see

I'll never be your beast of burden
So let's go home and draw the curtains
Music on the radio
Come on baby make sweet love to me

Am I hard enough
Am I rough enough
Am I rich enough
I'm not too blind to see

Oh little sister
Pretty, pretty, pretty, pretty, girls

You're a pretty, pretty, pretty, pretty,
pretty, pretty girl
Pretty, pretty
Such a pretty, pretty, pretty girl
Come on baby please, please, please

I'll tell ya
You can put me out
On the street
Put me out
With no shoes on my feet
But, put me out, put me out
Put me out of misery

Yeah, all your sickness
I can suck it up
Throw it all at me
I can shrug it off
There's one thing baby
That I don't understand
You keep on telling me
I ain't your kind of man

Ain't I rough enough, ooh baby
Ain't I tough enough
Ain't I rich enough, in love enough
Ooh! Ooh! Please

I'll never be your beast of burden
I'll never be your beast of burden
Never, never, never, never, never, never, never be
I'll never be your beast of burden
I've walked for miles and my feet are hurting
All I want is you to make love to me

I don't need beast of burden
I need no fussing
I need no nursing
Never, never, never, never, never, never, never be

=========================
С альбома «Some Girls» (1978)

Дополнительные ссылки:
http://www.youtube.com/watch?v=kNOgarFyvSw