fuga

Гала Цзы Глюк
Во сне звонили в дверь, и я проснулся,
Но наяву не спал давно – читал
Какой-то фолиант о полководце.
О ком, не помню, но не Ганнибал.
Стучали в дверь. Там привели Дантеса,
Он этой ночью совершил теракт –
Поджёг ландкрузер Пушкина АэСа,
Верховного судьи имперского. Итак,
Допрос был учинён ему с пристрастьем.
Он – эмигрант, причём издалека.
На ниве шоубизнеса старался
Поднарубить бабла из попсняка.
Теперь в окно стучали что есть силы.
Дантес открыл его и выпрыгнул… туда.
Я подошёл и глянул вниз – мазила!
В стог сена не попасть… Балда!
Опять звонили в дверь. Я растерялся –
Не мог понять, во сне ли, наяву…
Вериги плоть уродуют под рясой.
Двуперстье – в лоб, понеже не живу,
А токмо стражду в медленном огне я,
Посажен в сруб – без окон, без дверей.
Нет, всё-таки стучат. Глазам не верю:
В мундире рваном рыжий маршал Ней –
С ним дюжие французские гусары –
В избу мою вломились на постой.
В полнеба зарево – в Москве пожары.
О чём, бишь, я читал? Постой, постой...
   
 
__
   
fuga (лат.) - бегство, быстрое течение.