Испанская ночь в ритмах фламенко

Жаннетта Барон-Оз Израильтянка
            *** ИСПАНСКАЯ НОЧЬ В РИТМАХ ФЛАМЕНКО***

                (перечитывая старые стихи)
 
               Тонкие пальцы коснулись струны
               И зазвенела гитара
               Звуки её жгучей страсти полны
               Были как сЕрдца удары.
               Это я слышала где-то уже
               Господи, дай ты мне силы!
               Память аккордами рвётся в душе -
               Как же тогда я любила!
               Ты на гитаре Фламенко играл
               И с кастаньетами споря
               Страстной испанки каблук отбивал
               Ритм в этом танце у моря.
               Порт барселонский в огнях утопает,
               Ночь опустила покров.
               Танец испанский любовь обнажает
               На стыке реалий и снов.
               Может в одной из своих прошлых жизней
               Тоже испанкой была я
               Гордой, красивой, немного капризной...
               Словно Кармен удалая!
               Из-за меня разгорались скандалы,
               Женщин от злости знобило
               Знатных идальго звенели кинжалы,
               Но лишь тебя я любила.
               Эта любовь нас обоих сгубила
               Всепоглощающей страстью.
               Ревность кинжал в твою спину вонзила
               Сердце взрывая на части...

               Звуки гитары звучали всё тише.
               Страсти почти на нуле
               Окна закрылись в мансардах под крышей
               ...Ночь на испанской земле!

                21.04.2003

Иллюстрация: Грант Караханян - "Испанка"