Гимн Республики Беларусь. Мы, белорусы

Александр Булынко
Прослушать:
http://www.youtube.com/watch?v=BpzG9Vjq7-E
http://www.youtube.com/watch?v=9w_5xwLd5d0

Александр Булынко
МЫ, БЕЛОРУСЫ

Перевод текста гимна Республики Беларусь

Мы, белорусы — мирные люди,
Преданы сердцем родимой земле.
Искренне дружим, силы умножим
В трудолюбивой и вольной семье.

Славься, земли нашей светлое имя,
Славься, народов братский союз!
Родина-мать, ты нами любима,
Вечно живи, расцветай, Беларусь!

Вместе с братьями мужали веками
И защищали родимый очаг.
В битвах за волю, в битвах за долю
Мы добывали победный наш флаг!

Славься, земли нашей светлое имя,
Славься, народов братский союз!
Родина-мать, ты нами любима,
Вечно живи, расцветай, Беларусь!

Дружба народов — сила народов —
Наш заповедный и светлый наш шлях, 
Гордо взвевайся в ясные выси
Знамя победы — радости стяг!

Славься, земли нашей светлое имя,
Славься, народов братский союз!
Родина-мать, ты нами любима,
Вечно живи, расцветай, Беларусь!

24 июля 2009 г.
=======================================

Государственный гимн Республики Беларусь
МЫ, БЕЛАРУСЫ
(Слова М.Н. Климковича, В.И. Каризны
Музыка Н.Ф. Соколовского)

Мы, беларусы — мірныя людзі,
Сэрцам адданыя роднай зямлі,
Шчыра сябруем, сілы гартуем
Мы ў працавітай, вольнай сям’і.

Слаўся, зямлі нашай светлае імя,
Слаўся, народаў братэрскі саюз!
Наша любімая маці-Радзіма,
Вечна жыві і квітней, Беларусь!

Разам з братамі мужна вякамі
Мы баранілі родны парог,
У бітвах за волю, бітвах за долю
Свой здабывалі сцяг перамог!

Слаўся, зямлі нашай светлае імя,
Слаўся, народаў братэрскі саюз!
Наша любімая маці-Радзіма,
Вечна жыві і квітней, Беларусь!

Дружба народаў — сіла народаў —
Наш запаветны, сонечны шлях.
Горда ж узвіся ў ясныя высі,
Сцяг пераможны — радасці сцяг!

Слаўся, зямлі нашай светлае імя,
Слаўся, народаў братэрскі саюз!
Наша любімая маці-Радзіма,
Вечна жыві і квітней, Беларусь!

(2002)

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА

          Государственный гимн Республики Беларусь  — один из символов государственности этой республики, входившей до 1992 г. в состав Советского Союза. 
          Музыка гимна Белоруссии написана – композитором, хормейстером и фольклористом Нестором Федоровичем Соколовским для гимна Белорусской ССР еще в 1944 г. Первоначальный текст гимна создан белорусским  поэтом и  литературным критиком Михаилом (Михасем) Николаевичем Климковичем в 1955 г.
          Текст гимна, написанный М. Климковичем, начинался со слов «Мы, белорусы», как и нынешний. Он содержал упоминания   России (Руси), Ленина, коммунизма, коммунистической партии и советского народа.
          Как гимн Белорусской ССР он был утвержден 24 сентября 1955 г. и исполнялся до конца 1991 г. В период с 1992 по 2002 гг. исполнялась только музыкальная часть гимна без слов.
          2 июля 2002 г официально утверждён новый текст гимна, который включает текст  М.Н. Климковича, переработанный Владимиром Ивановичем Каризной.


ГИМН БЕЛОРУССКОЙ ССР
(М. Климкович - Н. Соколовский)

Мы, беларусы, з братняю Руссю
Разам шукалі к шчасцю дарог.
Ў бітвах за волю, ў бітвах за долю
З ёй здабылi мы сцяг перамог!

Нас аб’яднала Леніна імя,
Партыя к шчасцю вядзе нас ў паход.
Партыі слава! Слава Радзіме!
Слава табе беларускі народ!

Сілы гартуe, люд Бeларусі
Ў братнім саюзe, ў мужнай сям’і
Вeчна мы будзeм, вoльныя людзі,
Жыць на шчаслівай, вoльнай зямлі!

Нас аб’яднала Леніна імя,
Партыя к шчасцю вядзе нас ў паход.
Партыі слава! Слава Радзіме!
Слава табе, наш свабoдны народ!

Дружба нарoдаў – сіла нарoдаў,
К шчасцю працoўных сoнeчны шлях
Гoрда ж узвіся ў свeтлыя высі,
Сцяг камунізму – радасці сцяг!

Нас аб’яднала Леніна імя,
Партыя к шчасцю вядзе нас ў паход.
Партыі слава! Слава Радзіме!
Слава табе, наш савeцкi народ!

(1955)

Справка составлена по материалам Википедии и других Интернет сайтов.