Перед путешествием - Шимборска перевод

Ольга Чепельская
Говорится о нем: пространство.
Легко определять его одним этим словом,
намного труднее - многими.

Пусто и наполнено одновременно всем?
Плотно  замкнуто, несмотря на открытость,
коль скоро ничто
из него вырваться  не может?
Раздалось до беспредельности?
Ибо, если имеет пределы,
с чем, черт возьми,  граничит?

Ну, ладно, ладно. Но теперь засни.
Сейчас ночь, а завтра у тебя важные дела,
как раз  предопределенные по твоим силам:
прикасаться к предметам, расположенным близко,
бросать взгляд на   допускаемое  расстояние,
слушать голоса, доступные уху.